“吟苦猿三叫”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟苦猿三叫”出自唐代杜荀鹤的《长安冬日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín kǔ yuán sān jiào,诗句平仄:平仄平平仄。

“吟苦猿三叫”全诗

《长安冬日》
唐代   杜荀鹤
近腊饶风雪,闲房冻坐时。
书生教到此,天意转难知。
吟苦猿三叫,形枯柏一枝。
还应公道在,未忍与山期。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《长安冬日》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《长安冬日》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近腊饶风雪,
闲房冻坐时。
书生教到此,
天意转难知。
吟苦猿三叫,
形枯柏一枝。
还应公道在,
未忍与山期。

诗意:
这首诗描绘了冬日的长安景象。寒冷的天气中,诗人孤独地坐在冰冷的房间里。他是一位书生,来到这个地方接受教育。然而,他发现人生的天意变幻莫测,难以预测。他听到了苦苦哀鸣的猿猴叫声,看到一棵干瘦的柏树。诗人认为应该追求公道正义,但他不忍心与大山为伴,决定不再追随山水的期望。

赏析:
《长安冬日》以简洁的语言描绘了一个冬日的冷寂景象,表达了诗人在大世界中的孤独与迷茫。诗中的长安是唐代的都城,寒冷的冬天给人一种压抑的感觉。诗人通过描写自己冻坐寒室,表现了对生活困境的无奈和沉思。他以书生的身份来到这里,希望通过学习得到启迪和改变命运,但却感受到天意难以捉摸的变化。

诗中的猿猴和柏树形象更加凸显了诗人的境遇。猿猴的哀鸣象征着人们对命运的呼唤和抱怨,而干瘦的柏树则暗示了生命的枯萎和沉寂。诗人认为应该坚持追求公道和正义,但他也选择了一种退隐的态度,不愿与山水为伴,不再期待外界的变化。

整首诗以冬日的冷凄景象作为背景,通过描绘诗人的内心感受和思考,表达了对人生命运的无奈和对人世间喧嚣的疏离。它反映了唐代士人的境遇和情感体验,展现了对人生哲理的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟苦猿三叫”全诗拼音读音对照参考

cháng ān dōng rì
长安冬日

jìn là ráo fēng xuě, xián fáng dòng zuò shí.
近腊饶风雪,闲房冻坐时。
shū shēng jiào dào cǐ, tiān yì zhuǎn nán zhī.
书生教到此,天意转难知。
yín kǔ yuán sān jiào, xíng kū bǎi yī zhī.
吟苦猿三叫,形枯柏一枝。
hái yīng gōng dào zài, wèi rěn yǔ shān qī.
还应公道在,未忍与山期。

“吟苦猿三叫”平仄韵脚

拼音:yín kǔ yuán sān jiào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟苦猿三叫”的相关诗句

“吟苦猿三叫”的关联诗句

网友评论

* “吟苦猿三叫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟苦猿三叫”出自杜荀鹤的 《长安冬日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢