“众僧尊夏腊”的意思及全诗出处和翻译赏析

众僧尊夏腊”出自唐代杜荀鹤的《赠老僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng sēng zūn xià là,诗句平仄:仄平平仄仄。

“众僧尊夏腊”全诗

《赠老僧》
唐代   杜荀鹤
众僧尊夏腊,灵岳遍曾登。
度水手中杖,行山溪畔藤。
心空默是印,眉白雪为棱。
自得巡方道,栖禅老未能。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《赠老僧》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

译文:
向老僧赠诗
众僧庆祝夏季和冬季,灵岳山已经攀爬过。手中拿着拐杖渡水,行走山间溪滨。内心空灵沉静,眉间已白如雪。自得巡山修行之道,老僧对禅修仍未满足。

诗意:
这首诗是向一位老僧赠诗的作品。诗人描述了众僧庆祝夏季和冬季,登上了灵岳山。诗人注意到老僧手中拿着拐杖渡水,行走在山间溪滨。诗人通过这些描写表达了老僧沉默修行的精神境界。老僧内心空灵宁静,眉间已经白发如雪。诗人认为自己巡山而修行的道路已经得到满足,但老僧对于禅修的追求仍未满足。

赏析:
这首诗以简洁的语言表现了诗人对老僧的赞美和敬意。诗人在描述老僧渡水和行走在山间的时候,使用了拟人手法,将老僧与自然景物融为一体,表达了老僧修行的境界。诗人通过描写老僧的内心空灵宁静和眉间的白发,表达了老僧修行多年的辛劳和对禅修的追求。整首诗简洁而深入地描绘了老僧的形象,表达了诗人对老僧的敬仰和对修行的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“众僧尊夏腊”全诗拼音读音对照参考

zèng lǎo sēng
赠老僧

zhòng sēng zūn xià là, líng yuè biàn céng dēng.
众僧尊夏腊,灵岳遍曾登。
dù shuǐ shǒu zhōng zhàng, xíng shān xī pàn téng.
度水手中杖,行山溪畔藤。
xīn kōng mò shì yìn, méi bái xuě wèi léng.
心空默是印,眉白雪为棱。
zì dé xún fāng dào, qī chán lǎo wèi néng.
自得巡方道,栖禅老未能。

“众僧尊夏腊”平仄韵脚

拼音:zhòng sēng zūn xià là
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“众僧尊夏腊”的相关诗句

“众僧尊夏腊”的关联诗句

网友评论

* “众僧尊夏腊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“众僧尊夏腊”出自杜荀鹤的 《赠老僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢