“日乌飞出山”的意思及全诗出处和翻译赏析

日乌飞出山”出自唐代杜荀鹤的《与友人话别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì wū fēi chū shān,诗句平仄:仄平平平平。

“日乌飞出山”全诗

《与友人话别》
唐代   杜荀鹤
客路行多少,干人无易颜。
未成终老计,难致此身闲。
月兔走入海,日乌飞出山
流年留不得,半在别离间。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《与友人话别》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《与友人话别》是一首唐代杜荀鹤的诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客路行多少,干人无易颜。
未成终老计,难致此身闲。
月兔走入海,日乌飞出山。
流年留不得,半在别离间。

诗意:
这首诗词表达了作者与友人分别时的情感和思考。作者在客路上行走已经很久,面对离别,他的心情变得沉重。他感叹人世间的离合之苦,即使在努力追求自由和宁静的过程中,也难以实现心中的理想。诗中通过描绘月兔进入海洋和太阳乌鸦飞出山林的景象,表达了时间的无常和岁月的流逝,无法留住美好的瞬间,离别成为人生的常态。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了离别的辛酸和对人生无常的思考。通过描述客路行走的辛苦和干人无易颜的困惑,揭示了人们在追求自由和宁静的过程中所面临的困境。随后,通过月兔走入海和日乌飞出山的意象,强调了时间的无常和岁月的流逝,无论是在什么时候,美好和离别都是人生不可避免的一部分。

这首诗词的意境深远,表达了人们对离别的痛苦和对时光流逝的思考。杜荀鹤以简洁而富有感染力的语言,描绘了众多人们在离别中感受到的心情和思绪。这首诗词通过对离别和光阴流逝的描绘,触发了读者对生命脆弱和珍贵性的思考,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日乌飞出山”全诗拼音读音对照参考

yǔ yǒu rén huà bié
与友人话别

kè lù xíng duō shǎo, gān rén wú yì yán.
客路行多少,干人无易颜。
wèi chéng zhōng lǎo jì, nán zhì cǐ shēn xián.
未成终老计,难致此身闲。
yuè tù zǒu rù hǎi, rì wū fēi chū shān.
月兔走入海,日乌飞出山。
liú nián liú bù dé, bàn zài bié lí jiàn.
流年留不得,半在别离间。

“日乌飞出山”平仄韵脚

拼音:rì wū fēi chū shān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日乌飞出山”的相关诗句

“日乌飞出山”的关联诗句

网友评论

* “日乌飞出山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日乌飞出山”出自杜荀鹤的 《与友人话别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢