“鼓角城中寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓角城中寺”出自唐代杜荀鹤的《题会上人院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jiǎo chéng zhōng sì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“鼓角城中寺”全诗

《题会上人院》
唐代   杜荀鹤
鼓角城中寺,师居日得闲。
必能行大道,何用在深山。
破衲新添线,空门夜不关。
心知与眼见,终取到无间。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《题会上人院》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《题会上人院》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在城中的寺庙里,鼓声和角声响起,
僧人日间有闲暇。
必然能行走大道,
何必留在深山之中。
修补破旧的袈裟衣服,
空门夜晚不关闭。
心中明白眼所见,
最终达到无间境界。

诗意:
《题会上人院》表达了作者对僧人生活的思考和寄托。诗中描述了一个生活在城市中的寺院,僧人在白天享有闲暇的时间,作者认为只有在城市中才能真正实践佛法,行走大道。他对僧人修行的动机提出了疑问,认为修行者没有必要远离喧嚣的世俗,而是应该将佛法带入人们的日常生活中。诗中还提到了修补破衲的情景,寄托了对僧人修行的希望和对佛法的追求。最后,作者认为只有通过内心的体悟,才能真正领悟到无间境界。

赏析:
《题会上人院》展现了杜荀鹤对佛教修行的独特见解。他以城中的寺庙为背景,通过对僧人生活的描绘,反思了僧人修行的动机和方式。他认为修行者不应该逃避现实世界,而应该在城市中实践佛法,将佛教的智慧融入日常生活。诗中的破衲和空门的描写,寄托了作者对僧人修行的期望和对佛法真谛的追求。最后,他强调了内心体悟的重要性,认为只有通过对心的洞察,才能真正领悟到佛法的境界。

这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,表达了杜荀鹤对佛教修行的看法,以及对修行者在现实生活中实践佛法的期望。它具有一定的思考性和启发性,引发读者对人生意义和修行道路的思考。同时,诗中运用了生动的描写和对比手法,以及富有感情色彩的词句,使诗词更加生动有力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓角城中寺”全诗拼音读音对照参考

tí huì shàng rén yuàn
题会上人院

gǔ jiǎo chéng zhōng sì, shī jū rì dé xián.
鼓角城中寺,师居日得闲。
bì néng xíng dà dào, hé yòng zài shēn shān.
必能行大道,何用在深山。
pò nà xīn tiān xiàn, kōng mén yè bù guān.
破衲新添线,空门夜不关。
xīn zhī yǔ yǎn jiàn, zhōng qǔ dào wú jiàn.
心知与眼见,终取到无间。

“鼓角城中寺”平仄韵脚

拼音:gǔ jiǎo chéng zhōng sì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓角城中寺”的相关诗句

“鼓角城中寺”的关联诗句

网友评论

* “鼓角城中寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角城中寺”出自杜荀鹤的 《题会上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢