“郡邑几何人”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡邑几何人”出自唐代杜荀鹤的《送友人游南海》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jùn yì jǐ hé rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“郡邑几何人”全诗

《送友人游南海》
唐代   杜荀鹤
南海南边路,君游只为贫。
山川多少地,郡邑几何人
花鸟名皆别,寒暄气不均。
相期早晚见,莫待瘴侵身。

分类: 愉悦夏天田园

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送友人游南海》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《送友人游南海》是唐代诗人杜荀鹤的作品。诗人以送别友人游南海的形式,表达了自己的思念之情和对友人的祝福。

诗中写道,友人去南海的路途是在南边,他之所以要去旅行,只是因为贫穷。这里的贫穷不仅仅指经济上的贫困,更多地是一种对浮躁物质世界的回避,追求内心的自由和寻找精神的净土。

诗人描绘了南海的山川地貌,以及居住在这里的人们。南海地域辽阔,以山川为特色,各地的郡邑聚居着不同的人群。花鸟之名也不尽相同,寒暄之气也不均匀。这里表达了友人在南海游历时所遇到的丰富多样性和生活的不尽相同。诗人通过这样的描写,以一种宏观和客观的视角展示了南海的独特之处,同时也体现了友人的身世境地和他与诗人间的隔阂。

最后两句表达了诗人对友人的期望和祝福。他期待着友人的早日归来,早日相见,不要给瘴疠所侵扰。这是诗人对友人远行的担忧和对友人的真挚关心。

这首诗以简洁明了的语言,通过描绘南海之美和友人的离去表达了对友人的思念之情和对友人旅途安全的诚挚祝愿。同时也以一种客观和淡然的视角展示了诗人对物质世界的超越和对精神追求的向往。整首诗抒写出了诗人对友人的关心和祝福,也表达了诗人对游历的向往和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郡邑几何人”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén yóu nán hǎi
送友人游南海

nán hǎi nán biān lù, jūn yóu zhǐ wèi pín.
南海南边路,君游只为贫。
shān chuān duō shǎo dì, jùn yì jǐ hé rén.
山川多少地,郡邑几何人。
huā niǎo míng jiē bié, hán xuān qì bù jūn.
花鸟名皆别,寒暄气不均。
xiāng qī zǎo wǎn jiàn, mò dài zhàng qīn shēn.
相期早晚见,莫待瘴侵身。

“郡邑几何人”平仄韵脚

拼音:jùn yì jǐ hé rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡邑几何人”的相关诗句

“郡邑几何人”的关联诗句

网友评论

* “郡邑几何人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡邑几何人”出自杜荀鹤的 《送友人游南海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢