“不似到南天”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似到南天”出自唐代杜荀鹤的《闽中别所知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shì dào nán tiān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不似到南天”全诗

《闽中别所知》
唐代   杜荀鹤
触目生归思,那堪路七千。
腊中离此地,马上见明年。
郡邑溪山巧,寒暄日月偏。
自疑双鬓雪,不似到南天

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《闽中别所知》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《闽中别所知》是唐代诗人杜荀鹤所创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

触目生归思,那堪路七千。
腊中离此地,马上见明年。
郡邑溪山巧,寒暄日月偏。
自疑双鬓雪,不似到南天。

诗词的意境非常深远,表达了诗人离开闽中地区的别离之情。诗人触目可及的景物唤起了他对离别的思念之情,感叹旅途漫长。他在腊月离开此地,下个腊月才会再次回来,暗示了漫长的分袂和相聚的等待。

诗词写到闽中的城郡、溪山等美景,形容得巧妙细腻,既赞美了这片山川的秀丽,也增添了离别时的愁思。寒暄的日月给人一种错落有致的感觉,暗示了时光的流转和离别的无常。诗人自称怀疑自己的双鬓是否已经生了雪白的白发,表达了他的岁月匆匆和与南方天堂的遥远。

整首诗写尽了诗人的离别之情和对闽中美景的赞美,充满了对时间的思考和对生命的感慨。诗人对于别离的深情和对未来的期待在诗中得到了淋漓尽致的表达,给人以深深的感动和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不似到南天”全诗拼音读音对照参考

mǐn zhōng bié suǒ zhī
闽中别所知

chù mù shēng guī sī, nà kān lù qī qiān.
触目生归思,那堪路七千。
là zhōng lí cǐ dì, mǎ shàng jiàn míng nián.
腊中离此地,马上见明年。
jùn yì xī shān qiǎo, hán xuān rì yuè piān.
郡邑溪山巧,寒暄日月偏。
zì yí shuāng bìn xuě, bù shì dào nán tiān.
自疑双鬓雪,不似到南天。

“不似到南天”平仄韵脚

拼音:bù shì dào nán tiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似到南天”的相关诗句

“不似到南天”的关联诗句

网友评论

* “不似到南天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似到南天”出自杜荀鹤的 《闽中别所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢