“庭中竹撼一窗秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭中竹撼一窗秋”出自唐代杜荀鹤的《夏日留题张山人林亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng zhōng zhú hàn yī chuāng qiū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“庭中竹撼一窗秋”全诗

《夏日留题张山人林亭》
唐代   杜荀鹤
此中偏称夏中游,时有风来暑气收。
涧底松摇千尺雨,庭中竹撼一窗秋
求猿句寄山深寺,乞鹤书传海畔洲。
闲与先生话身事,浮名薄宦总悠悠。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《夏日留题张山人林亭》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

夏日留题张山人林亭

榴花落尽子规啼,林尽篱墙一径尘。
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。

夏日在这里尤为宜,常有微风吹来凉爽。
山涧底下的松树摇曳着千尺雨,
庭中的竹子像是被秋风撼动着。

我向山深处的寺庙寄去求猿的消息,
向远方的海岛传达乞鹤的信息。
闲暇时我与张山人谈论身世和事情,
浮名虽轻,但总是悠悠不尽。

【诗意解读】
这首诗描绘了作者在夏日里游览庭院的情景,表达了作者对清新宜人、幽静寂寥的自然景观的喜爱与向往。通过诗句中的山涧松雨、庭院秋风等描写,营造出一种清凉、宁静的夏日意境。诗中还融入了对自然和人生的思考,以及对名利的淡然态度和对修身养性的追求。

【赏析】
这首诗以四句为一组,共分为四组,每组两句,各自描绘了不同的景象。第一组通过榴花落尽、子规啼唱的描述,营造出夏日里榴花凋谢、子规鸣唱的场景,同时强调了大自然的无情无欲。第二组则以林尽篱墙、一径尘的描述,展示了庭院里清幽静谧的景色,同时暗喻了人生的短暂和尘世的浮躁。第三组以山涧松雨、庭中竹子为描写对象,通过松树摇曳的千尺雨、竹子被秋风撼动的美妙景象,展示了大自然的宏伟和生机盎然。第四组则是表达了诗人的内心情感和追求,通过向深山中的寺庙寄去求猿的消息,以及向远方的海岛传达乞鹤的信息来表达对自然的向往和对修身养性的追求。最后两句表达了作者对浮名虚利的淡然态度和对身世事情的闲谈,以及对浮名薄宦的思考。

这首诗以简练的语言描绘了夏日庭院的景色,以及对自然和人生的思考,表达了作者追求宁静自然、修身养性的心愿。整首诗气氛明快、意境优美,展现了唐代诗歌的豪放洒脱和通达自然的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭中竹撼一窗秋”全诗拼音读音对照参考

xià rì liú tí zhāng shān rén lín tíng
夏日留题张山人林亭

cǐ zhōng piān chēng xià zhōng yóu, shí yǒu fēng lái shǔ qì shōu.
此中偏称夏中游,时有风来暑气收。
jiàn dǐ sōng yáo qiān chǐ yǔ,
涧底松摇千尺雨,
tíng zhōng zhú hàn yī chuāng qiū.
庭中竹撼一窗秋。
qiú yuán jù jì shān shēn sì, qǐ hè shū chuán hǎi pàn zhōu.
求猿句寄山深寺,乞鹤书传海畔洲。
xián yǔ xiān shēng huà shēn shì, fú míng báo huàn zǒng yōu yōu.
闲与先生话身事,浮名薄宦总悠悠。

“庭中竹撼一窗秋”平仄韵脚

拼音:tíng zhōng zhú hàn yī chuāng qiū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭中竹撼一窗秋”的相关诗句

“庭中竹撼一窗秋”的关联诗句

网友评论

* “庭中竹撼一窗秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭中竹撼一窗秋”出自杜荀鹤的 《夏日留题张山人林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢