“家山苍翠万馀尺”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山苍翠万馀尺”出自唐代杜荀鹤的《白发吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā shān cāng cuì wàn yú chǐ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“家山苍翠万馀尺”全诗

《白发吟》
唐代   杜荀鹤
一茎两茎初似丝,不妨惊度少年时。
几人乱世得及此,今我满头何足悲。
九转灵丹那胜酒,五音清乐未如诗。
家山苍翠万馀尺,藜杖楮冠输老儿。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《白发吟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《白发吟》是唐代杜荀鹤的一首诗词。诗中表达了作者对年华逝去、白发苍苍的感慨,同时也展现了自嘲和无奈之情。

诗的中文译文如下:
一茎两茎初似丝,起初的几根头发像丝一样稀疏。
不妨惊度少年时,无妨惊诧当年年少时的容貌。
几人乱世得及此,能有几人在动荡时世中安闲如我。
今我满头何足悲,现在我头发已经白满,何必再去悲叹。
九转灵丹那胜酒,灵丹妙药也不如美酒可令人陶醉。
五音清乐未如诗,五音音乐也无法媲美诗词的魅力。
家山苍翠万馀尺,虽然家乡的山峦郁郁葱葱高万余尺。
藜杖楮冠输老儿,仍然不离老人所赖的藜杖和稚儿的纸冠。

这首诗词通过描绘白发苍苍的形象,表达了时间流逝、年华逝去的主题。作者通过描述自己的白发和年纪的增长,表达了对时光流逝和青春濒临的无奈和感叹。同时,也通过自嘲的方式,表达了对人生境遇的坦然和接受。诗中的对比(九转灵丹与美酒、五音音乐与诗词)突出了诗词的独特魅力,暗示了作者对文学艺术的推崇和追求。最后两句则展示了作者对家乡的眷恋和对失去青春的无所畏惧。整首诗简练明快,意境和情感都在词语之间展现得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山苍翠万馀尺”全诗拼音读音对照参考

bái fà yín
白发吟

yī jīng liǎng jīng chū shì sī, bù fáng jīng dù shào nián shí.
一茎两茎初似丝,不妨惊度少年时。
jǐ rén luàn shì dé jí cǐ,
几人乱世得及此,
jīn wǒ mǎn tóu hé zú bēi.
今我满头何足悲。
jiǔ zhuàn líng dān nà shèng jiǔ, wǔ yīn qīng lè wèi rú shī.
九转灵丹那胜酒,五音清乐未如诗。
jiā shān cāng cuì wàn yú chǐ, lí zhàng chǔ guān shū lǎo ér.
家山苍翠万馀尺,藜杖楮冠输老儿。

“家山苍翠万馀尺”平仄韵脚

拼音:jiā shān cāng cuì wàn yú chǐ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山苍翠万馀尺”的相关诗句

“家山苍翠万馀尺”的关联诗句

网友评论

* “家山苍翠万馀尺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山苍翠万馀尺”出自杜荀鹤的 《白发吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢