“深入东风转索然”的意思及全诗出处和翻译赏析

深入东风转索然”出自唐代杜荀鹤的《长安春感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn rù dōng fēng zhuǎn suǒ rán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“深入东风转索然”全诗

《长安春感》
唐代   杜荀鹤
出京无计住京难,深入东风转索然
满眼有花寒食下,一家无信楚江边。
此时晴景愁于雨,是处莺声苦却蝉。
公道算来终达去,更从今日望明年。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《长安春感》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

离开长安城,无法停留在京城,
深入东风之地,发觉一切逐渐冷淡。
春天里到处都是花朵,寒食节后来临,
一家人却对我失去了信任,离开楚江边。
此时虽然晴朗明媚,但我心中却感到忧郁,
在这个地方,莺鸟的歌声悲苦而蝉鸣刺耳。
无论如何,我要追求公正,终会远离此地,
但愿从今天起,可以望到明年的希望。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离开长安的人的感受。他离开京城,深入东方,在新的地方发现一切都变得索然无味。尽管春天到来,花朵盛开,但他心中感到寂寞和失落。他的家人对他失去了信任,离开了楚江边。尽管此时天空晴朗明媚,但他听到的却是莺鸟的悲鸣和蝉鸣的刺耳声。然而,诗人仍然坚持追求公正,相信自己会离开这个地方,希望明年的到来。

这首诗以离愁别绪的方式表达了诗人内心的孤独和无助。诗人通过描绘花朵和天空的美丽景色与自己内心的痛苦形成了鲜明的对比。诗中深刻描绘了离别和寂寞的情感,同时暗示了对未来的希望和追求。整首诗以简洁的语言和凄美的意境表达了诗人对长安和家乡的思念,对未来的无限向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深入东风转索然”全诗拼音读音对照参考

cháng ān chūn gǎn
长安春感

chū jīng wú jì zhù jīng nán, shēn rù dōng fēng zhuǎn suǒ rán.
出京无计住京难,深入东风转索然。
mǎn yǎn yǒu huā hán shí xià,
满眼有花寒食下,
yī jiā wú xìn chǔ jiāng biān.
一家无信楚江边。
cǐ shí qíng jǐng chóu yú yǔ, shì chù yīng shēng kǔ què chán.
此时晴景愁于雨,是处莺声苦却蝉。
gōng dào suàn lái zhōng dá qù, gèng cóng jīn rì wàng míng nián.
公道算来终达去,更从今日望明年。

“深入东风转索然”平仄韵脚

拼音:shēn rù dōng fēng zhuǎn suǒ rán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深入东风转索然”的相关诗句

“深入东风转索然”的关联诗句

网友评论

* “深入东风转索然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深入东风转索然”出自杜荀鹤的 《长安春感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢