“舴艋舟流夜涨滩”的意思及全诗出处和翻译赏析

舴艋舟流夜涨滩”出自唐代杜荀鹤的《戏赠渔家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zé měng zhōu liú yè zhǎng tān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“舴艋舟流夜涨滩”全诗

《戏赠渔家》
唐代   杜荀鹤
见君生计羡君闲,求食求衣有底难。
养一箔蚕供钓线,种千茎竹作渔竿。
葫芦杓酌春浓酒,舴艋舟流夜涨滩
却笑侬家最辛苦,听蝉鞭马入长安。

分类: 唐诗三百首初中古诗写鸟爱国思乡战争忧国忧民

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《戏赠渔家》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

诗词《戏赠渔家》描绘了一个渔家的生活情景,表达了对他们清贫但自由的生活方式的羡慕和赞美。

诗意:诗人在诗中用调侃和戏谑的方式来赠送渔家人,表达了对他们独特生活方式的羡慕和敬佩。诗中诗人以自己求食求衣辛苦为背景,对渔家人的生活进行了对比,渔家人虽然清贫,但是无拘无束,没有烦恼,可以自由地享受生活。诗人也借此表达了自己对长安繁华、繁忙生活的反思和对自由自在生活的向往。

赏析:这首诗将诗人自己的生活现状与渔家人的生活进行了对比,用对渔家人的调侃和戏谑来表达了对他们生活方式的羡慕和敬佩。诗人以自己作为一个辛苦求生的打油诗人为背景,却向渔家人表示他们才是真正享受生活的人。诗中融入了丰富的景物描写,如养蚕、种竹、喝酒、划船等,生动地展现出渔家人轻松自由的生活状态和美好的生活情境。同时,诗人通过讽刺的口吻,将自己的生活状态置于渔家人之下,以此对繁华都市生活的忙碌和物质追求提出了反思。整首诗语言简练,意象生动,情感真挚,既表达了诗人对渔家人的羡慕和敬佩,又表达了对自由自在生活的向往和对繁忙生活的讽刺。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舴艋舟流夜涨滩”全诗拼音读音对照参考

xì zèng yú jiā
戏赠渔家

jiàn jūn shēng jì xiàn jūn xián, qiú shí qiú yī yǒu dǐ nán.
见君生计羡君闲,求食求衣有底难。
yǎng yī bó cán gōng diào xiàn,
养一箔蚕供钓线,
zhǒng qiān jīng zhú zuò yú gān.
种千茎竹作渔竿。
hú lú biāo zhuó chūn nóng jiǔ, zé měng zhōu liú yè zhǎng tān.
葫芦杓酌春浓酒,舴艋舟流夜涨滩。
què xiào nóng jiā zuì xīn kǔ, tīng chán biān mǎ rù cháng ān.
却笑侬家最辛苦,听蝉鞭马入长安。

“舴艋舟流夜涨滩”平仄韵脚

拼音:zé měng zhōu liú yè zhǎng tān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舴艋舟流夜涨滩”的相关诗句

“舴艋舟流夜涨滩”的关联诗句

网友评论

* “舴艋舟流夜涨滩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舴艋舟流夜涨滩”出自杜荀鹤的 《戏赠渔家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢