“山翁时挈酒相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

山翁时挈酒相寻”出自唐代杜荀鹤的《山居自遣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān wēng shí qiè jiǔ xiāng xún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“山翁时挈酒相寻”全诗

《山居自遣》
唐代   杜荀鹤
茅屋周回松竹阴,山翁时挈酒相寻
无人开口不言利,只我白头空爱吟。
月在钓潭秋睡重,云横樵径野情深。
此中一日过一日,有底闲愁得到心。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《山居自遣》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

山居自遣

茅屋周回松竹阴,
山翁时挈酒相寻。
无人开口不言利,
只我白头空爱吟。

月在钓潭秋睡重,
云横樵径野情深。
此中一日过一日,
有底闲愁得到心。

中文译文:

山中住所
茅屋被松竹的阴影环绕,
山老人时而带酒来相寻。
无人开口说尽利益之事,
只有我这白头人追求吟诗。

月亮在钓潭低迷地秋眠,
云彩横扫樵径,野趣深沉。
在这里,一天接一天过去,
有永无底的闲愁陪伴内心。

诗意和赏析:

这首诗描绘了杜荀鹤在山居里自我消遣的生活。他住在茅屋里,四周被松树和竹子的阴影所环绕。在这个宁静的环境中,他时不时会有山中老人带酒来找他,一同欢聚。然而,这里没有人谈论功利和利益,只有他这位已经白发苍苍的人,孤身爱好吟诗作乐。

诗人描绘了诗人的愉悦和快乐,表达了他对山居生活的热爱和追求。他逐月看着潭水,感受着深秋的沉寂。云彩在樵径上飘荡,给他带来了深深的野趣。诗人深知时间的流逝,他明白在山居中度过的每一天都是无与伦比的宝贵。纵然有闲愁,但这闲愁正是他内心的滋养。

《山居自遣》表达了诗人面对尘世中繁杂的功利和物质欲望,选择隐居山野,追求内心的宁静和自由。他把烦恼留给喧嚣的世界,追求诗意的快乐。这首诗充满了自然的景物描写和对闲适生活的赞美,给人以宁静和安慰之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山翁时挈酒相寻”全诗拼音读音对照参考

shān jū zì qiǎn
山居自遣

máo wū zhōu huí sōng zhú yīn, shān wēng shí qiè jiǔ xiāng xún.
茅屋周回松竹阴,山翁时挈酒相寻。
wú rén kāi kǒu bù yán lì,
无人开口不言利,
zhǐ wǒ bái tóu kōng ài yín.
只我白头空爱吟。
yuè zài diào tán qiū shuì zhòng, yún héng qiáo jìng yě qíng shēn.
月在钓潭秋睡重,云横樵径野情深。
cǐ zhōng yī rì guò yī rì, yǒu dǐ xián chóu dé dào xīn.
此中一日过一日,有底闲愁得到心。

“山翁时挈酒相寻”平仄韵脚

拼音:shān wēng shí qiè jiǔ xiāng xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山翁时挈酒相寻”的相关诗句

“山翁时挈酒相寻”的关联诗句

网友评论

* “山翁时挈酒相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山翁时挈酒相寻”出自杜荀鹤的 《山居自遣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢