“偏坐渔舟出苇林”的意思及全诗出处和翻译赏析

偏坐渔舟出苇林”出自唐代杜荀鹤的《赠彭蠡钓者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zuò yú zhōu chū wěi lín,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“偏坐渔舟出苇林”全诗

《赠彭蠡钓者》
唐代   杜荀鹤
偏坐渔舟出苇林,苇花零落向秋深。
只将波上鸥为侣,不把人间事系心。
傍岸歌来风欲起,卷丝眠去月初沈。
若教我似君闲放,赢得湖山到老吟。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《赠彭蠡钓者》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《赠彭蠡钓者》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。诗人以钓者彭蠡为题材,表达自己追求自由闲适生活的心境。

诗词的中文译文如下:
偏坐渔舟出苇林,
苇花零落向秋深。
只将波上鸥为侣,
不把人间事系心。
傍岸歌来风欲起,
卷丝眠去月初沉。
若教我似君闲放,
赢得湖山到老吟。

诗意:
诗人在钓者彭蠡的背景下,表达了自己追求自由舒适生活的愿望。他选择坐在渔舟上,驶出茂密的苇林,看着苇花随着深秋的到来渐渐凋零。他只愿以波上的鸥鸟为伴,不将过多关心纠结于人世间的事情。他靠岸时,唱着歌曲,感受着微风的起伏,卷起薄雾而眯着双眼入睡,等待月亮初升。如果有人能教会他如何像彭蠡一样放松自在,他将一生都执着于赢得湖山之美,并在老去之时一直吟唱。

赏析:
这首诗词以钓者彭蠡为引子,展示了诗人追求自由闲适生活的愿望。诗人选择了渔舟和苇林作为舞台,表达了远离尘嚣喧嚣的愿望。全诗以写景相承,描绘了一幅静谧舒适的画面。通过与鸥鸟为伴,不与人世间的琐事牵绊,诗人表达了自己追求自由心灵和亲近大自然的渴望。诗中描写的歌声、微风、睡眠,给人一种宁静宜人的感觉。诗人对自然景色的描绘如画,同时表达了对于自由自在生活的向往。同时,诗中的最后两句表达了诗人愿意学习彭蠡一般的闲放胸怀,并且追求湖山之美直至一生的寄托。整首诗词以简洁自然的语言描绘自然风景,同时透露出了清幽静谧的意境和诗人向往闲适自由生活的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偏坐渔舟出苇林”全诗拼音读音对照参考

zèng péng lí diào zhě
赠彭蠡钓者

piān zuò yú zhōu chū wěi lín, wěi huā líng luò xiàng qiū shēn.
偏坐渔舟出苇林,苇花零落向秋深。
zhǐ jiāng bō shàng ōu wèi lǚ,
只将波上鸥为侣,
bù bǎ rén jiān shì xì xīn.
不把人间事系心。
bàng àn gē lái fēng yù qǐ, juǎn sī mián qù yuè chū shěn.
傍岸歌来风欲起,卷丝眠去月初沈。
ruò jiào wǒ shì jūn xián fàng, yíng de hú shān dào lǎo yín.
若教我似君闲放,赢得湖山到老吟。

“偏坐渔舟出苇林”平仄韵脚

拼音:piān zuò yú zhōu chū wěi lín
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偏坐渔舟出苇林”的相关诗句

“偏坐渔舟出苇林”的关联诗句

网友评论

* “偏坐渔舟出苇林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偏坐渔舟出苇林”出自杜荀鹤的 《赠彭蠡钓者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢