“竹风松雨花凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹风松雨花凄凄”出自唐代杜荀鹤的《秋夜苦吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú fēng sōng yǔ huā qī qī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“竹风松雨花凄凄”全诗

《秋夜苦吟》
唐代   杜荀鹤
吟尽三更未著题,竹风松雨花凄凄
此时若有人来听,始觉巴猿不解啼。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《秋夜苦吟》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《秋夜苦吟》是唐代杜荀鹤所作的诗词。诗词的中文译文为:“吟唱至深夜未著题,竹林中的风声、松雨纷纷,花儿的凄凄哀鸣。此时若有人来倾听,才会感觉到山川间的猿猴不再啼叫了。”

这首诗词描绘了一个秋夜的景象。作者深夜吟唱,思绪纷飞,却未下笔题字。诗中的竹风、松雨以及花儿的凄凄哀鸣,传递出寂寞和哀愁。然而,如果有人能够听到这时的吟唱,那么他们会发现周围的自然声音也会因此而平息。最后一句“始觉巴猿不解啼”表达了作者在这个时刻感受到了一种与大自然相通的感觉。

这首诗词通过描绘深夜的景象,表现了诗人内心的孤寂和无法释放的情感。在宁静的夜晚,作者的思绪飘散,吟诗不断,但却因为某种原因,一直未能下笔题字,表达自己的心情。整首诗流露出一种寂寞与思索的情绪,以及对自然的感悟。诗人试图通过诗歌将自己的内心情感与大自然相连接,希望能够找到一种心灵的宁静与共鸣。

通过细腻的描写和抒情的语言,诗人向读者展示了自己在深夜中的思考和内心的痛苦。这首诗词使人们感受到大自然的力量和美好,也引人思考人与自然之间的关系以及内心的寂寞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹风松雨花凄凄”全诗拼音读音对照参考

qiū yè kǔ yín
秋夜苦吟

yín jǐn sān gēng wèi zhe tí, zhú fēng sōng yǔ huā qī qī.
吟尽三更未著题,竹风松雨花凄凄。
cǐ shí ruò yǒu rén lái tīng, shǐ jué bā yuán bù jiě tí.
此时若有人来听,始觉巴猿不解啼。

“竹风松雨花凄凄”平仄韵脚

拼音:zhú fēng sōng yǔ huā qī qī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹风松雨花凄凄”的相关诗句

“竹风松雨花凄凄”的关联诗句

网友评论

* “竹风松雨花凄凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹风松雨花凄凄”出自杜荀鹤的 《秋夜苦吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢