“嶙峋一片溪中石”的意思及全诗出处和翻译赏析

嶙峋一片溪中石”出自唐代褚载的《移石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín xún yī piàn xī zhōng shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“嶙峋一片溪中石”全诗

《移石》
唐代   褚载
嶙峋一片溪中石,恰称幽人弹素琴。
浪浸多年苔色在,洗来今日碏痕深。
磨看粹色何殊玉,敲有奇声直异金。
不是不堪为器用,都缘良匠未留心。

分类:

《移石》褚载 翻译、赏析和诗意

移石

嶙峋一片溪中石,
恰称幽人弹素琴。
浪浸多年苔色在,
洗来今日碏痕深。

磨看粹色何殊玉,
敲有奇声直异金。
不是不堪为器用,
都缘良匠未留心。

译文:

这些嶙峋的溪石,
就像是幽居的人弹奏着素琴。
经过多年的浪打,上面长满了苔藓,
如今被冲刷得都有了深深的痕迹。

经过磨砺,这些石头的纹理变得如同玉一般精致,
而用手敲击时,发出的声音却像金属一样独特。
并不是说这些石头不适合做器物,
只是因为好的匠人并没有留心去注意它们。

诗意和赏析:

《移石》描写了一片嶙峋的溪中石头,以及这些石头的特点和现状。诗人运用形象生动的语言,将这些溪石比喻为幽居的人弹奏的素琴,强调了它们的雅致和独特之处。通过描写浪浸多年、长满苔藓的石头,以及磨砺后的精致纹理和奇特的声音,诗人表达了自然界中的普通石头也有它们的价值和美感,需要被认真对待和发掘。

诗中所使用的“嶙峋”、“幽人弹素琴”、“苔色”、“碏痕”等词语,形象地描绘了石头的外貌和特征,给人一种真实感。诗人通过对比玉和金,用“粹色”、“奇声”来形容石头的特性,进一步突出了它们的珍贵和独特之处。最后两句“不是不堪为器用,都缘良匠未留心”表达了诗人对匠人粗制滥造的无奈和惋惜之情,也让人对于人们对待事物的态度产生了思考。

整首诗写实而细致,通过对石头的描写,表达了对生活中被忽视或被视为平凡的事物的关注和重视。诗中透露出作者对于精神世界与物质世界的交融和共通之处的思考,也触发了人们对于日常生活中价值观的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嶙峋一片溪中石”全诗拼音读音对照参考

yí shí
移石

lín xún yī piàn xī zhōng shí, qià chēng yōu rén dàn sù qín.
嶙峋一片溪中石,恰称幽人弹素琴。
làng jìn duō nián tái sè zài,
浪浸多年苔色在,
xǐ lái jīn rì què hén shēn.
洗来今日碏痕深。
mó kàn cuì sè hé shū yù, qiāo yǒu qí shēng zhí yì jīn.
磨看粹色何殊玉,敲有奇声直异金。
bú shì bù kān wèi qì yòng, dōu yuán liáng jiàng wèi liú xīn.
不是不堪为器用,都缘良匠未留心。

“嶙峋一片溪中石”平仄韵脚

拼音:lín xún yī piàn xī zhōng shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嶙峋一片溪中石”的相关诗句

“嶙峋一片溪中石”的关联诗句

网友评论

* “嶙峋一片溪中石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嶙峋一片溪中石”出自褚载的 《移石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢