“往来千里路长在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来千里路长在”全诗
往来千里路长在,聚散十年人不同。
但见时光流似箭,岂知天道曲如弓。
平生志业匡尧舜,又拟沧浪学钓翁。
分类:
作者简介(韦庄)
《关河道中》韦庄 翻译、赏析和诗意
《关河道中》,唐代诗人韦庄的这首诗描绘了一幅自然景色和人事变迁的画面。诗中表达了韦庄对于时光流转和人事变迁的感叹,以及对于平凡生活和修身自律的追求。
中文译文:
槐树下的行人听到蝉鸣声,柳市上的风吹得人面生。驿楼高高倚在夕阳东,往来的路途千里没有变,但聚散中的人却不再相同。时光流转如箭一般迅速,谁能知晓上天蹊径弯曲。我一生追求志向如尧舜,又像那沧浪之上的钓翁。
诗意和赏析:
《关河道中》以描写自然景色为开端,通过描绘蝉鸣声和风吹柳市的场景,表达了时光流逝和万物变迁的感叹。驿楼的高倚和夕阳东下的描写,营造出一种静谧而庄严的氛围。接着,诗人转向人事,表达了聚散变迁中的痛感。往来的路途虽然千里没有改变,但人却已经面目全非,展现了人事沧桑。
诗人通过“时光流似箭”的比喻表达出时间的飞逝和生命的短暂,而“天道曲如弓”的意象则反映了命运的曲折变化和无常。最后,诗人表达了对于追求志向和修身自律的追求,以“匡尧舜”和“沧浪学钓翁”作为自己的人生目标,意味着追求成为伟大的君王和修身养性的智者。
这首诗以简洁凝练的语言,描绘了自然景色和人事变迁的对比,通过表达自己对于时光流逝和人事变迁的感叹,以及对于追求高尚志向和修身自律的追求,传递了人生哲理和情感共鸣。
“往来千里路长在”全诗拼音读音对照参考
guān hé dào zhōng
关河道中
huái mò chán shēng liǔ shì fēng, yì lóu gāo yǐ xī yáng dōng.
槐陌蝉声柳市风,驿楼高倚夕阳东。
wǎng lái qiān lǐ lù cháng zài,
往来千里路长在,
jù sàn shí nián rén bù tóng.
聚散十年人不同。
dàn jiàn shí guāng liú shì jiàn, qǐ zhī tiān dào qū rú gōng.
但见时光流似箭,岂知天道曲如弓。
píng shēng zhì yè kuāng yáo shùn, yòu nǐ cāng láng xué diào wēng.
平生志业匡尧舜,又拟沧浪学钓翁。
“往来千里路长在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。