“傍水迁书榻”的意思及全诗出处和翻译赏析

傍水迁书榻”出自唐代韦庄的《夏夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàng shuǐ qiān shū tà,诗句平仄:仄仄平平仄。

“傍水迁书榻”全诗

《夏夜》
唐代   韦庄
傍水迁书榻,开襟纳夜凉。
星繁愁昼热,露重觉荷香。
蛙吹鸣还息,蛛罗灭又光。
正吟秋兴赋,桐景下西墙。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《夏夜》韦庄 翻译、赏析和诗意

夏夜

傍水迁书榻,开襟纳夜凉。
星繁愁昼热,露重觉荷香。
蛙吹鸣还息,蛛罗灭又光。
正吟秋兴赋,桐景下西墙。

诗词的中文译文为:

夏夜

在水边搬书桌,敞开衣襟迎接夜凉。
星星繁多,忧虑白天的炎热;
露水沉重,闻到荷花的芬芳。
蛙儿停止了歌唱,蛛网消失又出现。
我沉浸在写秋天的激情之中,
桐树景色映在西墙之下。

这首诗描述了一个夏夜的情景。诗人韦庄以简练的语言,娴熟地表达出了夜晚的宁静和凉爽。夏夜的清凉使诗人感到舒适,他在水边迁移着书桌,打开了衣襟以迎接夜晚的凉爽。星星闪烁,指引他远离日间的炎热和烦忧,露水的沉重告诉他夜晚已经来临,荷花的香气使他感到愉悦。蛙儿停止了歌唱,蛛网消失了又重新出现,它们的行为生动地展现了这个夏夜的变化。诗人沉浸在秋天的情感中,脑海里充满了灵感和豪情。桐树的美丽景色倒映在西墙上,增添了诗人的壮美情调。

这首诗通过描绘夏夜的静谧和凉爽,表达了诗人的情感和思考。夏夜给人们带来了宁静和舒适,诗人通过形象的描写,将读者带入了这样一个夜晚的境地。在此基础上,诗人展示了他内心的情感和对秋天的赞美。整首诗字字珠玑,直接、清楚,展现了诗人细腻的感受和思考能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傍水迁书榻”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

bàng shuǐ qiān shū tà, kāi jīn nà yè liáng.
傍水迁书榻,开襟纳夜凉。
xīng fán chóu zhòu rè, lù zhòng jué hé xiāng.
星繁愁昼热,露重觉荷香。
wā chuī míng hái xī, zhū luó miè yòu guāng.
蛙吹鸣还息,蛛罗灭又光。
zhèng yín qiū xìng fù, tóng jǐng xià xī qiáng.
正吟秋兴赋,桐景下西墙。

“傍水迁书榻”平仄韵脚

拼音:bàng shuǐ qiān shū tà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傍水迁书榻”的相关诗句

“傍水迁书榻”的关联诗句

网友评论

* “傍水迁书榻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍水迁书榻”出自韦庄的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢