“兔走乌飞如未息”的意思及全诗出处和翻译赏析

兔走乌飞如未息”出自唐代韦庄的《寓言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tù zǒu wū fēi rú wèi xī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“兔走乌飞如未息”全诗

《寓言》
唐代   韦庄
黄金日日销还铸,仙桂年年折又生。
兔走乌飞如未息,路尘终见泰山平。

分类: 写景春天抒情

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《寓言》韦庄 翻译、赏析和诗意

中文译文:黄金每天消耗,却又重新铸成;仙桂每年折断,却又重新生长。兔子跑动,乌鸦飞翔,仿佛没有停息;路上的尘土,最终会见到泰山的平坦。

诗意:这首诗通过寓言的方式,描绘了世间万物循环变化的景象。黄金不断流失消耗,却又能重新熔炼铸成;仙桂不断折断,却又能重新生长。兔子跑动,乌鸦飞翔,仿佛没有停息;路上的尘土终将消散,泰山的平坦最终显现。这首诗表达了一种寓意,即人们之间的争斗无休无止,世间的循环和变化不断进行。

赏析:这首诗通过简洁的语言,以寓言的方式表达了人生的哲理和循环。黄金的消耗和铸造,仙桂的折断和生长,都体现了世间物事循环变化的自然规律。兔子跑动、乌鸦飞翔,路上的尘土最终见到泰山平坦,生动地描绘了事物运动不息的景象。整首诗表达了人们在生活中不断努力奋斗的意义,同时也暗示了一种希望和坚持的力量。诗人通过这些景象,启示人们要面对生活的变化,勇往直前,不断追求进步和平衡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兔走乌飞如未息”全诗拼音读音对照参考

yù yán
寓言

huáng jīn rì rì xiāo hái zhù, xiān guì nián nián zhé yòu shēng.
黄金日日销还铸,仙桂年年折又生。
tù zǒu wū fēi rú wèi xī, lù chén zhōng jiàn tài shān píng.
兔走乌飞如未息,路尘终见泰山平。

“兔走乌飞如未息”平仄韵脚

拼音:tù zǒu wū fēi rú wèi xī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兔走乌飞如未息”的相关诗句

“兔走乌飞如未息”的关联诗句

网友评论

* “兔走乌飞如未息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兔走乌飞如未息”出自韦庄的 《寓言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢