“鸥鸟已相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鸟已相依”出自唐代韦庄的《村居书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu niǎo yǐ xiāng yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸥鸟已相依”全诗

《村居书事》
唐代   韦庄
年年耕与钓,鸥鸟已相依
砌长苍苔厚,藤抽紫蔓肥。
风莺移树啭,雨燕入楼飞。
不觉春光暮,绕篱红杏稀。

分类: 秋天晚上写景赠答

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《村居书事》韦庄 翻译、赏析和诗意

译文:
每年都在务农与垂钓中度过,鸥鸟已经成为互相依赖的伙伴。院子的石砌长满了厚厚的青苔,藤蔓长出了紫色的浓密枝叶。风中传来黄莺移动树枝的歌声,雨燕飞入了楼里。不知不觉间,春光已经暮色沉沉,篱笆旁的红杏花已经凋谢稀疏。

诗意:
这首诗意境简洁清新,描绘了一个宁静的乡村环境。诗人以写实的方式,让读者感受到了乡村的平静与自然的美好。诗中描述了田园生活的场景,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。

赏析:
《村居书事》是一首以写景为主的田园诗。整首诗以简练的文字,展现了一个宁静的村居环境。青苔覆满的砌墙,藤蔓茂盛的院子,倒映着作者对安静自然生活的向往。诗中的鸟类形象,如鸥鸟、黄莺、雨燕等,增添了生动感。通过描写细腻的自然景物,凸显了田园生活的宁静与美好。整首诗情感平实,节奏轻快,给人以宁静和愉悦的感觉,使人产生向往自然、追求简单生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鸟已相依”全诗拼音读音对照参考

cūn jū shū shì
村居书事

nián nián gēng yǔ diào, ōu niǎo yǐ xiāng yī.
年年耕与钓,鸥鸟已相依。
qì zhǎng cāng tái hòu, téng chōu zǐ màn féi.
砌长苍苔厚,藤抽紫蔓肥。
fēng yīng yí shù zhuàn, yǔ yàn rù lóu fēi.
风莺移树啭,雨燕入楼飞。
bù jué chūn guāng mù, rào lí hóng xìng xī.
不觉春光暮,绕篱红杏稀。

“鸥鸟已相依”平仄韵脚

拼音:ōu niǎo yǐ xiāng yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鸟已相依”的相关诗句

“鸥鸟已相依”的关联诗句

网友评论

* “鸥鸟已相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鸟已相依”出自韦庄的 《村居书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢