“莫问流离南越事”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫问流离南越事”出自唐代韦庄的《又闻湖南荆渚相次陷没》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò wèn liú lí nán yuè shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“莫问流离南越事”全诗

《又闻湖南荆渚相次陷没》
唐代   韦庄
几时闻唱凯旋歌,处处屯兵未倒戈。
天子只凭红旆壮,将军空恃紫髯多。
尸填汉水连荆阜,血染湘云接楚波。
莫问流离南越事,战馀空有旧山河。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《又闻湖南荆渚相次陷没》韦庄 翻译、赏析和诗意

又闻湖南荆渚相次陷没

几时闻唱凯旋歌,

处处屯兵未倒戈。

天子只凭红旆壮,

将军空恃紫髯多。

尸填汉水连荆阜,

血染湘云接楚波。

莫问流离南越事,

战馀空有旧山河。

中文译文:

又听说湖南的荆棘和渚水相继沉没。

何时才能听到胜利之歌呢,

各处仍然驻扎着军队未倒戈。

君主只凭红旗壮丽,

将军空仗着紫髯众多。

尸体填满了汉水和连绵的荆山,

鲜血染红了湘云和楚波。

不要询问南越的流离之事,

战争残酷,只有旧时的山河。

诗意与赏析:

这首诗词是唐代诗人韦庄写的,描绘了湖南地区的战乱和烽火连绵的景象。诗人问道何时才能听到胜利之歌,表达了对战乱局势的忧虑和对和平的渴望。在诗中,诗人将主要的决策者(天子)和指挥官(将军)进行了对比,强调了对于政治和军事的不同依赖。诗人通过描述尸体填满的汉水和荆山,以及鲜血染红的湘云和楚波,表现出了战争残酷的一面。最后,诗人告诫读者不要问流离失所的南越人的遭遇,暗示了战争所带来的不幸和痛苦。整首诗词通过对战争景象的描绘,表达了对和平的渴望和对战争的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫问流离南越事”全诗拼音读音对照参考

yòu wén hú nán jīng zhǔ xiāng cì xiàn méi
又闻湖南荆渚相次陷没

jǐ shí wén chàng kǎi xuán gē, chǔ chù tún bīng wèi dǎo gē.
几时闻唱凯旋歌,处处屯兵未倒戈。
tiān zǐ zhǐ píng hóng pèi zhuàng,
天子只凭红旆壮,
jiāng jūn kōng shì zǐ rán duō.
将军空恃紫髯多。
shī tián hàn shuǐ lián jīng fù, xuè rǎn xiāng yún jiē chǔ bō.
尸填汉水连荆阜,血染湘云接楚波。
mò wèn liú lí nán yuè shì, zhàn yú kōng yǒu jiù shān hé.
莫问流离南越事,战馀空有旧山河。

“莫问流离南越事”平仄韵脚

拼音:mò wèn liú lí nán yuè shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫问流离南越事”的相关诗句

“莫问流离南越事”的关联诗句

网友评论

* “莫问流离南越事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫问流离南越事”出自韦庄的 《又闻湖南荆渚相次陷没》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢