“多惭十载游梁士”的意思及全诗出处和翻译赏析

多惭十载游梁士”出自唐代韦庄的《和集贤侯学士分司丁侍御秋日雨霁之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō cán shí zài yóu liáng shì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“多惭十载游梁士”全诗

《和集贤侯学士分司丁侍御秋日雨霁之作》
唐代   韦庄
洛岸秋晴夕照长,凤楼龙阙倚清光。
玉泉山净云初散,金谷树多风正凉。
席上客知蓬岛路,坐中寒有柏台霜。
多惭十载游梁士,却伴宾鸿入帝乡。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《和集贤侯学士分司丁侍御秋日雨霁之作》韦庄 翻译、赏析和诗意

《和集贤侯学士分司丁侍御秋日雨霁之作》是一首唐代诗词,作者是韦庄。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

洛岸秋晴夕照长,
在洛水岸边,秋日晴朗,夕阳的照射一直延续。

凤楼龙阙倚清光。
凤楼和龙阙依靠着清澈的日光。

玉泉山净云初散,
玉泉山清新的云雾初步散开,

金谷树多风正凉。
金谷的树木在微风中摇曳,正是凉爽的时候。

席上客知蓬岛路,
座上的客人深知蓬莱仙岛的去处,

坐中寒有柏台霜。
坐在这里,感受到秋霜覆盖的柏木的寒冷。

多惭十载游梁士,
我深感惭愧,游历梁国已有十年,

却伴宾鸿入帝乡。
却能作为宾客,与招宴的宾鸿一同进入皇城。

这首诗描绘了一个秋日的景象,洛河岸边阳光明媚,凤楼和龙阙在阳光照耀下显得庄严壮观。玉泉山上的云雾逐渐消散,金谷的树木在微风中摇曳,给人一种凉爽的感觉。诗人坐在席上,感到寒冷,思念过去十年的游历,然而他幸运地能成为宾客,进入皇城参加宴会,与宾鸿一同享受盛宴。整首诗以客人的视角描绘了秋日的景色,并从个人感受中抒发了对旅途经历和宴会赴宾的情感。通过细腻的描写和自我感慨,诗人表达了对自然景色的赞美和对人生变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多惭十载游梁士”全诗拼音读音对照参考

hé jí xián hóu xué shì fēn sī dīng shì yù qiū rì yǔ jì zhī zuò
和集贤侯学士分司丁侍御秋日雨霁之作

luò àn qiū qíng xī zhào zhǎng, fèng lóu lóng què yǐ qīng guāng.
洛岸秋晴夕照长,凤楼龙阙倚清光。
yù quán shān jìng yún chū sàn,
玉泉山净云初散,
jīn gǔ shù duō fēng zhèng liáng.
金谷树多风正凉。
xí shàng kè zhī péng dǎo lù, zuò zhōng hán yǒu bǎi tái shuāng.
席上客知蓬岛路,坐中寒有柏台霜。
duō cán shí zài yóu liáng shì, què bàn bīn hóng rù dì xiāng.
多惭十载游梁士,却伴宾鸿入帝乡。

“多惭十载游梁士”平仄韵脚

拼音:duō cán shí zài yóu liáng shì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多惭十载游梁士”的相关诗句

“多惭十载游梁士”的关联诗句

网友评论

* “多惭十载游梁士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多惭十载游梁士”出自韦庄的 《和集贤侯学士分司丁侍御秋日雨霁之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢