“感君情重惜分离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“感君情重惜分离”出自唐代韦庄的《离筵诉酒》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gǎn jūn qíng zhòng xī fēn lí,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“感君情重惜分离”全诗
《离筵诉酒》
感君情重惜分离,送我殷勤酒满卮。
不是不能判酩酊,却忧前路酒醒时。
不是不能判酩酊,却忧前路酒醒时。
分类:
作者简介(韦庄)
《离筵诉酒》韦庄 翻译、赏析和诗意
《离筵诉酒》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人别离时的心情,并通过酒来寄托情感和表达内心的忧伤。
离筵指的是离开宴席的意思,诗中的主人公对别离感到十分惜别。他感叹着对朋友情意的重重,送上满满的杯酒,尽量表达自己诚挚的感情。
诗中提到酩酊之状,指的是醉倒的样子。这一句表达了主人公并不是不能喝多,而是担心自己醉醒之后将面对的前路。这句意味深长,表现出离别时的忧虑和对未来的困惑。
诗意上,《离筵诉酒》通过描写别离之情,表达了主人公对离别和未来的忧伤和困惑。诗人通过酒作为情感的载体,将自己内心的情感和思考完美地融入其中,以此表达自己对别离的痛苦和对未来的迷茫。
在赏析上,《离筵诉酒》以浓厚的忧伤情感和细腻的描写手法,深得读者的共鸣。诗中的线索不拖泥带水,紧凑而有力,给人以思考和回味的空间。通过描写别离时的心情,诗人抒发自己对离别和未来的矛盾情感,带给读者一种深沉而真实的感受。
总之,《离筵诉酒》是一首情感真挚、意境深远的唐代诗词,通过对诗人别离的心情和对未来的忧虑的描绘,使读者能够更好地感受到离别的痛苦和不确定的未来,引发思考和共鸣。
“感君情重惜分离”全诗拼音读音对照参考
lí yán sù jiǔ
离筵诉酒
gǎn jūn qíng zhòng xī fēn lí, sòng wǒ yīn qín jiǔ mǎn zhī.
感君情重惜分离,送我殷勤酒满卮。
bú shì bù néng pàn mǐng dǐng, què yōu qián lù jiǔ xǐng shí.
不是不能判酩酊,却忧前路酒醒时。
“感君情重惜分离”平仄韵脚
拼音:gǎn jūn qíng zhòng xī fēn lí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“感君情重惜分离”的相关诗句
“感君情重惜分离”的关联诗句
网友评论
* “感君情重惜分离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感君情重惜分离”出自韦庄的 《离筵诉酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。