“风雨萧萧欲暮秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨萧萧欲暮秋”出自唐代韦庄的《送人游并汾》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ xiāo xiāo yù mù qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“风雨萧萧欲暮秋”全诗
《送人游并汾》
风雨萧萧欲暮秋,独携孤剑塞垣游。
如今虏骑方南牧,莫过阴关第一州。
如今虏骑方南牧,莫过阴关第一州。
作者简介(韦庄)
《送人游并汾》韦庄 翻译、赏析和诗意
《送人游并汾》是唐代诗人韦庄所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
风雨萧萧欲暮秋,
独携孤剑塞垣游。
如今虏骑方南牧,
莫过阴关第一州。
中文译文:
风雨呼啸着,秋天即将傍晚,
独自带着孤寂的剑游历塞地。
如今敌人的骑兵正南下放牧,
别过了阴关的首府。
诗意和赏析:
这首诗词以送别的形式表达了对朋友的祝福和牵挂,诗中描绘了风雨萧萧的秋天景象。诗人韦庄以自己的剑为伴,孤独地漫游在边塞之地。通过描述草原上的敌人骑兵南下放牧的景象,诗人表达了对朋友安全的关切和祝福。
整首诗词以简洁独到的语言描绘了边塞地区的景象和历史背景。其中,“阴关第一州”一句表达了这个地方的重要性,可能是指军事要塞地或者是一种暗指,诗中的意境和背景都非常独特。
总的来说,这首诗词通过生动的描写和情感表达,向读者展示了诗人韦庄对朋友的关怀和离别时的感慨。这种朴实而又深情的诗意,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗中将风雨景象与人生离别、生活的艰难结合在一起,从而表达了诗人对生命和境遇的深刻感受。
“风雨萧萧欲暮秋”全诗拼音读音对照参考
sòng rén yóu bìng fén
送人游并汾
fēng yǔ xiāo xiāo yù mù qiū, dú xié gū jiàn sāi yuán yóu.
风雨萧萧欲暮秋,独携孤剑塞垣游。
rú jīn lǔ qí fāng nán mù, mò guò yīn guān dì yī zhōu.
如今虏骑方南牧,莫过阴关第一州。
“风雨萧萧欲暮秋”平仄韵脚
拼音:fēng yǔ xiāo xiāo yù mù qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风雨萧萧欲暮秋”的相关诗句
“风雨萧萧欲暮秋”的关联诗句
网友评论
* “风雨萧萧欲暮秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨萧萧欲暮秋”出自韦庄的 《送人游并汾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。