“六国复嚣嚣”的意思及全诗出处和翻译赏析

六国复嚣嚣”出自唐代王无竞的《北使长城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liù guó fù xiāo xiāo,诗句平仄:仄平仄平平。

“六国复嚣嚣”全诗

《北使长城》
唐代   王无竞
秦世筑长城,长城无极已。
暴兵四十万,兴工九千里。
死人如乱麻,白骨相撑委。
殚弊未云悟,穷毒岂知止。
胡尘未北灭,楚兵遽东起。
六国复嚣嚣,两龙斗觺觺.
卯金竟握谶,反璧俄沦祀。
仁义寝邦国,狙暴行终始。
一旦咸阳宫,翻为汉朝市。

分类:

《北使长城》王无竞 翻译、赏析和诗意

《北使长城》是王无竞的一首唐代诗词。该诗描述了长城的建造以及战争给人们带来的痛苦和悲哀。

诗词中文译文:

秦世筑长城,长城无极已。
暴兵四十万,兴工九千里。
死人如乱麻,白骨相撑委。
殚弊未云悟,穷毒岂知止。
胡尘未北灭,楚兵遽东起。
六国复嚣嚣,两龙斗觺觺。
卯金竟握谶,反璧俄沦祀。
仁义寝邦国,狙暴行终始。
一旦咸阳宫,翻为汉朝市。

诗意和赏析:

这首诗词揭示了战乱和暴行给国家和人民带来的苦痛和毁灭。长城是秦始皇时代修建的,无穷无尽地延伸着,但却无法抵挡暴兵的入侵。四十万的兵力和九千里工程的兴建让战争带来的死亡和毁灭在长城上显露无遗,骸骨撑起了长城。

诗中暗示了战乱和战争的恶劣影响。战争不仅带来了死亡和破坏,还对国家的资源和人民的生活造成了巨大的损害。但人们却没有意识到战争的残酷和毒害,并没有认识到停止战争和和睦相处的重要性。

诗中也揭示了诸侯争霸和国家分裂的现状。胡尘指北方游牧民族的侵扰,楚兵指南方的军队,六国指战国时期的国家。两者之间的斗争使国家陷入了混乱和动荡。

最后的两句表达了整首诗的主旨。卯金指公元81年,握谶指毛泽东握有谶纬书,反璧指被吴湖帆所盗,俄沦祀指被当成宝物祀奉。诗人通过历史事件的引用,暗示了仁义之道的破裂和权力的崛起。咸阳宫本是秦始皇的陵墓,但后来却沦为汉朝的新建都市,反映了国家政权的更迭和无常。

整首诗抒发了诗人对战乱和暴行的深深忧虑和对人类邪恶行为的思考,以及对道德和人性之间微妙关系的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六国复嚣嚣”全诗拼音读音对照参考

běi shǐ cháng chéng
北使长城

qín shì zhù cháng chéng, cháng chéng wú jí yǐ.
秦世筑长城,长城无极已。
bào bīng sì shí wàn, xīng gōng jiǔ qiān lǐ.
暴兵四十万,兴工九千里。
sǐ rén rú luàn má, bái gǔ xiāng chēng wěi.
死人如乱麻,白骨相撑委。
dān bì wèi yún wù, qióng dú qǐ zhī zhǐ.
殚弊未云悟,穷毒岂知止。
hú chén wèi běi miè, chǔ bīng jù dōng qǐ.
胡尘未北灭,楚兵遽东起。
liù guó fù xiāo xiāo, liǎng lóng dòu yí yí.
六国复嚣嚣,两龙斗觺觺.
mǎo jīn jìng wò chèn, fǎn bì é lún sì.
卯金竟握谶,反璧俄沦祀。
rén yì qǐn bāng guó, jū bào xíng zhōng shǐ.
仁义寝邦国,狙暴行终始。
yī dàn xián yáng gōng, fān wèi hàn cháo shì.
一旦咸阳宫,翻为汉朝市。

“六国复嚣嚣”平仄韵脚

拼音:liù guó fù xiāo xiāo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六国复嚣嚣”的相关诗句

“六国复嚣嚣”的关联诗句

网友评论

* “六国复嚣嚣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六国复嚣嚣”出自王无竞的 《北使长城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢