“雨花烟柳傍江村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨花烟柳傍江村”全诗
分首不辞多下泪,回头唯恐更消魂。
我为孟馆三千客,君继宁王五代孙。
正是中兴磐石重,莫将憔悴入都门。
作者简介(韦庄)
《江南送李明府入关》韦庄 翻译、赏析和诗意
《江南送李明府入关》是一首唐代韦庄的诗,描述了送别李明府的场景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
雨花烟柳傍江村,流落天涯酒一樽。
分首不辞多下泪,回头唯恐更消魂。
我为孟馆三千客,君继宁王五代孙。
正是中兴磐石重,莫将憔悴入都门。
诗意:
这首诗描绘了送别李明府时的情景。诗人描述了江南的雨花、烟柳以及江村的美景,表达了离别时的伤感和无奈之情。诗中诗人为李明府流落他乡的遭遇感到惋惜,并表达了对他的深情厚意。诗的最后两句表达了诗人对李明府前途的祝福和鼓励,表示他相信李明府将会成为国家的重要支持。
赏析:
《江南送李明府入关》通过描绘江南的自然风光和丰富的情感,展示了韦庄对李明府的深情厚意。雨花、烟柳、江村的描写使得整个场景更加生动美丽。诗中的“流落天涯”表达了李明府离乡背井、远离家乡的无奈之情,而诗人“分首不辞多下泪”则表示送别时的伤感和不舍。诗的最后两句表达了诗人对李明府前途的祝福和对他能够成为国家栋梁的期望。整首诗抒发了诗人对友人离别的感情和对友人前程的祝福,展示了韦庄细腻的情感和优美的文字表达能力。
“雨花烟柳傍江村”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán sòng lǐ míng fǔ rù guān
江南送李明府入关
yǔ huā yān liǔ bàng jiāng cūn, liú luò tiān yá jiǔ yī zūn.
雨花烟柳傍江村,流落天涯酒一樽。
fēn shǒu bù cí duō xià lèi,
分首不辞多下泪,
huí tóu wéi kǒng gèng xiāo hún.
回头唯恐更消魂。
wǒ wèi mèng guǎn sān qiān kè, jūn jì níng wáng wǔ dài sūn.
我为孟馆三千客,君继宁王五代孙。
zhèng shì zhōng xīng pán shí zhòng, mò jiāng qiáo cuì rù dōu mén.
正是中兴磐石重,莫将憔悴入都门。
“雨花烟柳傍江村”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。