“今日相逢鬓已凋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日相逢鬓已凋”全诗
上讲每教倾国听,承恩偏得内官饶。
当时可爱人如画,今日相逢鬓已凋。
若向君门逢旧友,为传音信到云霄。
分类:
作者简介(韦庄)
《东林寺再遇僧益大德》韦庄 翻译、赏析和诗意
东林寺再遇僧益大德
见师初事懿皇朝,
三殿归来白马骄。
上讲每教倾国听,
承恩偏得内官饶。
当时可爱人如画,
今日相逢鬓已凋。
若向君门逢旧友,
为传音信到云霄。
中文译文:
再次在东林寺遇到了僧人益大德,
当初他刚开始在懿皇朝事奉,
每次上讲总能吸引众人倾听,
受到宫廷的厚待和青睐。
当年他容貌美好如画,
如今再次相遇,已经鬓发已经褪色。
如果我在你的门前遇到过旧友,
请传个口信到云霄。
诗意和赏析:
这首诗是唐代韦庄所作,描写了作者在东林寺再次遇到僧人益大德的情景。诗中通过对益大德的赞美,表达了对昔日美好回忆的留恋和思念之情。
作者在诗中描述了益大德在懿皇朝初事的情景,他每次上讲都能吸引众人的聆听,受到宫廷的青睐。当年益大德容貌美好如画,可爱动人。然而,如今再次相遇时,他已经年老鬓发已经褪色,生命的流逝不可逆转。
最后两句“若向君门逢旧友,为传音信到云霄”,表达了作者对旧友的思念之情,希望能够通过传递口信,传达自己的问候和思念之意。
整首诗以简练而凄美的语言描绘了时光的流转和人事的消长,通过反差的手法,展现了人事如梦的无常和岁月无情的冲刷。同时也表达了人们对美好回忆和友情的珍惜,引发人们对于生命和情感的思考。
“今日相逢鬓已凋”全诗拼音读音对照参考
dōng lín sì zài yù sēng yì dà dé
东林寺再遇僧益大德
jiàn shī chū shì yì huáng cháo, sān diàn guī lái bái mǎ jiāo.
见师初事懿皇朝,三殿归来白马骄。
shàng jiǎng měi jiào qīng guó tīng,
上讲每教倾国听,
chéng ēn piān de nèi guān ráo.
承恩偏得内官饶。
dāng shí kě ài rén rú huà, jīn rì xiāng féng bìn yǐ diāo.
当时可爱人如画,今日相逢鬓已凋。
ruò xiàng jūn mén féng jiù yǒu, wèi chuán yīn xìn dào yún xiāo.
若向君门逢旧友,为传音信到云霄。
“今日相逢鬓已凋”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。