“招贤已得商山老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招贤已得商山老”全诗
渭北晴光摇草树,终南佳气入楼台。
招贤已得商山老,托乘还征邺下才。
臣在东周独留滞,忻逢睿藻日边来。
分类:
《奉和春日出苑瞩目应令》贾曾 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《奉和春日出苑瞩目应令》
龙节初辞问平安,金车春游展眼前。
北方天晴摇草木,南山佳气入楼台。
贤臣已获商山老,乘舆还执邺下才。
我在东周独留滞,忻喜逢睿智的才。
诗意和赏析:
这首诗是唐代贾曾创作的一首咏史诗,通过描绘春日出游的景象,表达了对贤臣才子的敬佩和对才能的向往之情。
诗中以春日出游为主线,铜龙首次出巡,问候安康而回,金辂车拉着诗人开始春游,景色美丽,引人注目。北方晴朗的天空颤动着草木,而南山的佳气则飘进楼台,使得整个春日更加愉悦。
诗中还提到诗人已经得到了商山老人的赞许和招贤之举,诗人乘坐车马回到邺城继续为国效力,表达了诗人对于仕途的渴望和对聪明才智的欣赏。然而诗人却感到自己困在了东周,不能够迎接睿智才子的到来,带有自嘲的情绪。
这首诗通过描绘春日和出游的场景,流露出对贤臣才子的敬仰之情,同时也表达了对自己境遇的无奈和思考,展现了贾曾对于政治和仕途的关注和追求。整首诗情感真挚,意境清新,富有写意,具有很高的艺术价值。
“招贤已得商山老”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chūn rì chū yuàn zhǔ mù yīng lìng
奉和春日出苑瞩目应令
tóng lóng xiǎo pì wèn ān huí, jīn lù chūn yóu bó wàng kāi.
铜龙晓辟问安回,金辂春游博望开。
wèi běi qíng guāng yáo cǎo shù,
渭北晴光摇草树,
zhōng nán jiā qì rù lóu tái.
终南佳气入楼台。
zhāo xián yǐ dé shāng shān lǎo, tuō chéng hái zhēng yè xià cái.
招贤已得商山老,托乘还征邺下才。
chén zài dōng zhōu dú liú zhì, xīn féng ruì zǎo rì biān lái.
臣在东周独留滞,忻逢睿藻日边来。
“招贤已得商山老”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。