“前年相送灞陵春”的意思及全诗出处和翻译赏析

前年相送灞陵春”出自唐代韦庄的《江上别李秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián nián xiāng sòng bà líng chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“前年相送灞陵春”全诗

《江上别李秀才》
唐代   韦庄
前年相送灞陵春,今日天涯各避秦。
莫向尊前惜沈醉,与君俱是异乡人。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《江上别李秀才》韦庄 翻译、赏析和诗意

江上别李秀才,是一首唐代韦庄的诗词。它描述了诗人与李秀才在江边告别的情景,表达了离别之苦和同乡情感。诗词的中文译文如下:

前年相送灞陵春,
前年我曾经送你灞陵的春天,
今日天涯各避秦。
如今我们各自远离家乡,
莫向尊前惜沈醉,
不必在酒宴上感到惋惜,
与君俱是异乡人。
因为我们都是异乡人。

诗词的诗意是描写离别的痛苦和同乡之情。诗人和李秀才在江上告别,诗人回忆起前年送别时的情景,现在他们各自避难他乡。诗人劝告李秀才不要为酒醉而难过,因为他们都是在异乡奔波的旅人,没有必要为此而忧愁。

这首诗词描写了离别和乡愁的情感,表达了作者的思乡之情和对友人的关怀。它以简洁明快的语言表达出诗人的感情,让读者能够感受到诗人内心的纠结和痛苦,同时也透露出对友情的真挚和珍惜。整首诗词给人一种忧伤而深情的感觉,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前年相送灞陵春”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng bié lǐ xiù cái
江上别李秀才

qián nián xiāng sòng bà líng chūn, jīn rì tiān yá gè bì qín.
前年相送灞陵春,今日天涯各避秦。
mò xiàng zūn qián xī shěn zuì, yǔ jūn jù shì yì xiāng rén.
莫向尊前惜沈醉,与君俱是异乡人。

“前年相送灞陵春”平仄韵脚

拼音:qián nián xiāng sòng bà líng chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前年相送灞陵春”的相关诗句

“前年相送灞陵春”的关联诗句

网友评论

* “前年相送灞陵春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前年相送灞陵春”出自韦庄的 《江上别李秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢