“不觉汍澜又湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

不觉汍澜又湿衣”出自唐代韦庄的《寄舍弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jué wán lán yòu shī yī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“不觉汍澜又湿衣”全诗

《寄舍弟》
唐代   韦庄
每吟富贵他人合,不觉汍澜又湿衣
万里日边乡树远,何年何路得同归。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《寄舍弟》韦庄 翻译、赏析和诗意

《寄舍弟》
舍弟归乡正竟时,
尔独为留无所之。
寄语长安有人否,
人归却见两书迟。
早知红粉机中事,
试问闲云谁与知。
相见若无慎勿识,
恐令帝里亦图之。

中文译文:
舍弟即将回乡,
你却独自停留无处可去。
寄语你,有人是否在长安,
人归却见两封信来迟。
早知红粉里的事,
试问闲云谁懂得?
相见时若无所了解,
恐怕在朝廷也会为此图谋。

诗意:
这首诗的背景是唐代,诗人韦庄寄信给自己的舍弟。舍弟即将回乡,而诗人却无法随行,感到孤单和留恋,表达了对舍弟的思念和对舍弟的关心。诗人还透露出一些隐忧,担心舍弟在长安的生活和亲近的人之间可能发生的变故。

赏析:
这首诗表达了诗人内心的无奈和思念之情。诗人通过文字将自己的情感表达得淋漓尽致,表达了对舍弟的关心和温暖。诗句简短而有力,用词质朴,给人一种直抵心灵的感觉。整首诗由内而外展现了诗人的情感,让人读后不禁产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不觉汍澜又湿衣”全诗拼音读音对照参考

jì shè dì
寄舍弟

měi yín fù guì tā rén hé, bù jué wán lán yòu shī yī.
每吟富贵他人合,不觉汍澜又湿衣。
wàn lǐ rì biān xiāng shù yuǎn, hé nián hé lù dé tóng guī.
万里日边乡树远,何年何路得同归。

“不觉汍澜又湿衣”平仄韵脚

拼音:bù jué wán lán yòu shī yī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不觉汍澜又湿衣”的相关诗句

“不觉汍澜又湿衣”的关联诗句

网友评论

* “不觉汍澜又湿衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉汍澜又湿衣”出自韦庄的 《寄舍弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢