“开箧每寻遗念物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开箧每寻遗念物”全诗
只今已作经年别,此后知为几岁期。
开箧每寻遗念物,倚楼空缀悼亡诗。
夜来孤枕空肠断,窗月斜辉梦觉时。
分类:
作者简介(韦庄)
《独吟(以下四首,俱悼亡姬作)》韦庄 翻译、赏析和诗意
独吟(以下四首,俱悼亡姬作)
默默无言恻恻悲,
闲吟独傍菊花篱。
只今已作经年别,
此后知为几岁期。
开箧每寻遗念物,
倚楼空缀悼亡诗。
夜来孤枕空肠断,
窗月斜辉梦觉时。
中文译文:
默默无声,伤心惆怅,
闲坐吟咏,独自依偎在菊花的篱笆旁。
如今已经分离了多年,
从此以后还要分别多少岁时?
打开箱箧,寻找着过去的纪念物,
倚着楼阁,空悬起悼亡的诗篇。
夜晚来临,孤独的枕头,空寂无人,
窗外的月光倾斜,梦醒时的光辉。
诗意和赏析:
《独吟》是唐代诗人韦庄创作的一首悼亡诗。诗中的“独吟”表达了诗人内心深处对亡姬的无尽思念和悲伤,诗人伫立在菊花篱旁,孤独地吟唱着悼亡的歌曲。
诗人在诗中表达了时间的流逝和分别的痛苦。诗中的“只今已作经年别,此后知为几岁期”,表达了与亡姬分别已久,不知道将来还要分别多少年。这种无尽的分离与伤感被生动地描绘出来。
诗中的“开箧每寻遗念物,倚楼空缀悼亡诗”,表达了诗人对亡姬的思念之情。他打开箱箧,寻找着过去的纪念物,倚在楼阁边,空悬起悼亡的诗篇。这种寻物寄托情感的场景,向读者展示了诗人对亡姬永恒的思念。
最后两句“夜来孤枕空肠断,窗月斜辉梦觉时”,表达了诗人在夜晚的寂寞和无眠之痛。诗人孤独地躺在枕头上,心碎肠断,窗外的月亮透过斜斜的光辉,将他从梦中唤醒。诗中的意象和情感交融,烘托出诗人内心的深沉悲伤。
整首诗以悼亡为主题,通过描绘诗人的孤独、思念和痛苦,表达了对亡姬的深深思念和无尽悲伤。诗中的意象生动,情感真挚,给人以深刻的感受。
“开箧每寻遗念物”全诗拼音读音对照参考
dú yín yǐ xià sì shǒu, jù dào wáng jī zuò
独吟(以下四首,俱悼亡姬作)
mò mò wú yán cè cè bēi, xián yín dú bàng jú huā lí.
默默无言恻恻悲,闲吟独傍菊花篱。
zhǐ jīn yǐ zuò jīng nián bié,
只今已作经年别,
cǐ hòu zhī wèi jǐ suì qī.
此后知为几岁期。
kāi qiè měi xún yí niàn wù, yǐ lóu kōng zhuì dào wáng shī.
开箧每寻遗念物,倚楼空缀悼亡诗。
yè lái gū zhěn kōng cháng duàn, chuāng yuè xié huī mèng jué shí.
夜来孤枕空肠断,窗月斜辉梦觉时。
“开箧每寻遗念物”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。