“莫怪楚吟偏断骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫怪楚吟偏断骨”全诗
山色不知秦苑废,水声空傍汉宫流。
李斯不向仓中悟,徐福应无物外游。
莫怪楚吟偏断骨,野烟踪迹似东周。
分类:
作者简介(韦庄)
《咸阳怀古》韦庄 翻译、赏析和诗意
《咸阳怀古》是唐代诗人韦庄创作的一首诗,描写了咸阳古城遗迹和历史的苍凉之感。
诗词的中文译文如下:
城边的人依靠着夕阳楼,城上的云愁思万古。
山色已不再是秦王的园苑,水声却依旧在汉宫旁流。
李斯未能在粮仓中彻悟,徐福也应无法超越尘世。
别怪我吟唱过于悲壮,野烟踪影似乎是东周的遗韵。
这首诗词表达了诗人对咸阳古城的怀古之情以及对历史变迁的感慨。
赏析:这首诗以咸阳古城为背景,展现了对城市的破败和历史的沧桑感触。城边的人倚靠在夕阳楼上,凝望着城上的云彩,对此,诗人感叹着古城历经千年仍然显现出万古的愁思,让人感叹时间的无情。诗人说山色已不再是秦王的园苑,秦始皇统一六国后曾在咸阳修建宫苑,现在仅存的遗迹已无从寻觅,只有水声依旧在汉宫旁流动,流淌着古城曾经的繁华。诗人进一步提到李斯和徐福,皆是历史上的有名之人,李斯担任过秦朝的丞相,徐福则是一个著名的探险家,但他们都无法彻悟粮仓中的道理,也无法超越物外的游离境界。最后诗人表示对于自己的吟唱,不要以为过于悲壮,因为野烟似乎也留下了东周历史的足迹。通过对古城和历史的描写,诗人表达了对当时社会的失望和对历史的怀疑,对于人们在历史长河中留下的点点滴滴的成就和贡献的反思。整首诗以苍凉悲壮之情绪将城市的变迁和历史的沉淀展示得淋漓尽致。
“莫怪楚吟偏断骨”全诗拼音读音对照参考
xián yáng huái gǔ
咸阳怀古
chéng biān rén yǐ xī yáng lóu, chéng shàng yún níng wàn gǔ chóu.
城边人倚夕阳楼,城上云凝万古愁。
shān sè bù zhī qín yuàn fèi,
山色不知秦苑废,
shuǐ shēng kōng bàng hàn gōng liú.
水声空傍汉宫流。
lǐ sī bù xiàng cāng zhōng wù, xú fú yīng wú wù wài yóu.
李斯不向仓中悟,徐福应无物外游。
mò guài chǔ yín piān duàn gǔ, yě yān zōng jī shì dōng zhōu.
莫怪楚吟偏断骨,野烟踪迹似东周。
“莫怪楚吟偏断骨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。