“摇落秋天酒易醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇落秋天酒易醒”出自唐代韦庄的《摇落》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo luò qiū tiān jiǔ yì xǐng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“摇落秋天酒易醒”全诗

《摇落》
唐代   韦庄
摇落秋天酒易醒,凄凄长似别离情。
黄昏倚柱不归去,肠断绿荷风雨声。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《摇落》韦庄 翻译、赏析和诗意

摇曳飘落的秋天使酒清醒,凄凄惨惨,如同别离的情感。黄昏时分,我依靠在柱子上不想回家,内心痛苦得像绿荷在风雨中断绝的声音。

中文译文:
摇落的秋天使酒清醒,
凄凄惨惨,如同别离的情感。
黄昏时分,我倚柱不欲离去,
心肠痛断,犹如绿荷风雨间的声音。

诗意:
《摇落》一诗描写了秋天的景色和其中所蕴涵的情感。秋天的摇落使得人们从醉酒中清醒过来,同时也引发了一种别离情感的忧伤。在黄昏时分,诗人站在柱子旁,不愿离去,表达了内心的痛苦和不舍之情。最后,诗人通过“肠断绿荷风雨声”的比喻,将内心的痛苦与荷叶在风雨中断绝的声音相联系,使得诗意更加深远。

赏析:
这首诗以秋天摇落景象为线索,展现了一种别离情感和内心的痛苦。通过描写残落的荷叶、黄昏的柱子,以及绿荷风雨中断绝的声音,诗人恰到好处地营造了凄凉的氛围,将自己的情感与自然景色相互映衬,令读者感受到一种深刻的忧伤。整首诗形象生动,语言简练,通过景物与情感的交融,达到了意境与情感的完美统一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇落秋天酒易醒”全诗拼音读音对照参考

yáo luò
摇落

yáo luò qiū tiān jiǔ yì xǐng, qī qī zhǎng shì bié lí qíng.
摇落秋天酒易醒,凄凄长似别离情。
huáng hūn yǐ zhù bù guī qù, cháng duàn lǜ hé fēng yǔ shēng.
黄昏倚柱不归去,肠断绿荷风雨声。

“摇落秋天酒易醒”平仄韵脚

拼音:yáo luò qiū tiān jiǔ yì xǐng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇落秋天酒易醒”的相关诗句

“摇落秋天酒易醒”的关联诗句

网友评论

* “摇落秋天酒易醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落秋天酒易醒”出自韦庄的 《摇落》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢