“烟华蕙兰湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟华蕙兰湿”出自唐代韦庄的《闺月》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yān huá huì lán shī,诗句平仄:平平仄平平。
“烟华蕙兰湿”全诗
《闺月》
明月照前除,烟华蕙兰湿。
清风行处来,白露寒蝉急。
美人情易伤,暗上红楼立。
欲言无处言,但向姮娥泣。
清风行处来,白露寒蝉急。
美人情易伤,暗上红楼立。
欲言无处言,但向姮娥泣。
分类:
作者简介(韦庄)
《闺月》韦庄 翻译、赏析和诗意
诗词原文:《闺月》
明月照前除,烟华蕙兰湿。
清风行处来,白露寒蝉急。
美人情易伤,暗上红楼立。
欲言无处言,但向姮娥泣。
诗词中文译文:
明亮的月光照在前殿,
雾气和花香让兰花湿润。
清风从远处吹来,
白露覆盖着,蝉鸣变得急促。
美人的情感容易受伤,
悄悄地站在红楼上。
想要说话却无处吐露心声,
只能向天上的姮娥(关于月亮中的美女神话人物)难过落泪。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅月下闺情的画面,通过月亮、花香、清风、露水等景物的描绘,展现了一种纤细、柔情的氛围。诗中美人的情感易受伤,她站在红楼上,想表达自己的心声却没有机会,只能默默泪流。
诗中的姮娥是一个美丽、高洁的形象,象征了女子的纯洁和美好。她代表了美人心中寄托的情感,也代表了女性在古代封建礼教下的无奈和遭遇。
整首诗充满了婉约、柔美的情感,通过景物描写和抒发内心情感的方式,表达了作者对女性命运的关切和同情。同时,诗中的姿态和心境也折射出作者自身的情感体验。
这首诗语言简练,意境深远,展现了作者韦庄细腻的情感和艺术才华。它不仅反映了唐代文人学士的风尚,也表达了对女性命运和情感困扰的思考和关怀。
“烟华蕙兰湿”全诗拼音读音对照参考
guī yuè
闺月
míng yuè zhào qián chú, yān huá huì lán shī.
明月照前除,烟华蕙兰湿。
qīng fēng xíng chǔ lái, bái lù hán chán jí.
清风行处来,白露寒蝉急。
měi rén qíng yì shāng, àn shàng hóng lóu lì.
美人情易伤,暗上红楼立。
yù yán wú chǔ yán, dàn xiàng héng é qì.
欲言无处言,但向姮娥泣。
“烟华蕙兰湿”平仄韵脚
拼音:yān huá huì lán shī
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟华蕙兰湿”的相关诗句
“烟华蕙兰湿”的关联诗句
网友评论
* “烟华蕙兰湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟华蕙兰湿”出自韦庄的 《闺月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。