“凭人与系征鸿足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭人与系征鸿足”全诗
白袷丝光织鱼目,菱花绶带鸳鸯簇。
临风缥缈叠秋雪,月下丁冬捣寒玉。
楼兰欲寄在何乡,凭人与系征鸿足。
分类:
作者简介(韦庄)
《捣练篇》韦庄 翻译、赏析和诗意
捣练篇
月华吐艳明烛烛,
青楼妇唱捣衣曲。
白袷丝光织鱼目,
菱花绶带鸳鸯簇。
临风缥缈叠秋雪,
月下丁冬捣寒玉。
楼兰欲寄在何乡,
凭人与系征鸿足。
中文译文:《捣练篇》
明亮的月光如烛光一样散发出光彩,
青楼的女子唱起了捣衣曲。
纯白的锦缎上闪烁鱼鳞的光芒,
菱花图案的绶带上鸳鸯成双。
在风中,如云如雾,如秋雪飘舞,
月下丁冬按捣着寒冷的玉。
楼兰之国打算托付给哪个地方,
只能凭借旅人来传递消息。
诗意和赏析:
这首诗以生动的形象描绘了一个妇女捣衣歌谣的场景,展现了唐代时期青楼女子的生活情境。通过细腻的描写,韦庄成功地表达了情感和意境,并在表面上描绘了一个平淡的场景背后所包含的深刻含义。
诗中,月光的明亮吐艳如同照明的蜡烛,与捣衣曲的歌声形成了明亮而动听的画面。白袷丝光上织着鱼鳞,菱花绶带上嵌着鸳鸯对,表现出细腻的工艺与高贵的品味。诗的后半部分,则表达了作者对楼兰之国的思念和寄托。楼兰是一个遥远神秘的地方,通过将寄托和传递的责任交给旅人,表达了作者对未来的期许和希望。
整首诗以明亮的形象、细腻的描写和情感的抒发融合在一起,展现了诗人对美的敏锐感觉和对未来的畅想。通过细腻抒发促使这首诗不仅仅只是描述青楼女子捣衣的场景,而是寄托了作者对生活的热情和追求。
“凭人与系征鸿足”全诗拼音读音对照参考
dǎo liàn piān
捣练篇
yuè huá tǔ yàn míng zhú zhú, qīng lóu fù chàng dǎo yī qū.
月华吐艳明烛烛,青楼妇唱捣衣曲。
bái jiá sī guāng zhī yú mù,
白袷丝光织鱼目,
líng huā shòu dài yuān yāng cù.
菱花绶带鸳鸯簇。
lín fēng piāo miǎo dié qiū xuě, yuè xià dīng dōng dǎo hán yù.
临风缥缈叠秋雪,月下丁冬捣寒玉。
lóu lán yù jì zài hé xiāng, píng rén yǔ xì zhēng hóng zú.
楼兰欲寄在何乡,凭人与系征鸿足。
“凭人与系征鸿足”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。