“垂髯傥遇穆王驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂髯傥遇穆王驾”出自唐代韦庄的《龙潭(一作僧应物诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí rán tǎng yù mù wáng jià,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“垂髯傥遇穆王驾”全诗

《龙潭(一作僧应物诗)》
唐代   韦庄
激石悬流雪满湾,九龙潜处野云闲。
欲行甘雨四天下,且隐澄潭一顷间。
浪引浮槎依北岸,波分晚日见东山。
垂髯傥遇穆王驾,阆苑周流应未还。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《龙潭(一作僧应物诗)》韦庄 翻译、赏析和诗意

诗词《龙潭(一作僧应物诗)》是唐代诗人韦庄创作的,以下是对诗词的分析。

中文译文:

激动的石头悬在流水上,雪花飘满湾港。
九条龙在隐藏,野云自在闲逛。
想要离开这四天下的甘雨,
只能暂时隐匿在澄潭边上。
波浪将漂浮的木筏靠近北岸,
水波分散晚日出现在东山。
如果有缘能遇见谦逊的穆王来迎接,
我将穿越阆苑畅游,恐难还原故地。

诗意和赏析:
这首诗写的是一个人欲行但正值阴雨天,所以决定先隐居在风光秀丽的龙潭边。诗中画面生动,描绘了悬在流水上的石头,飘满湾港的雪花,隐藏在潭水里的九条龙和自由自在游荡的云彩。诗人将自己暂时隐匿在澄潭边上,观察着北岸上的浮槎(木筏)和东山上被水波遮挡的夕阳。最后,诗人暗示如果有幸遇见穆王(传说中谦逊的王者),他将会穿越阆苑畅游,但也坦言这样的机会恐怕难以实现。

这首诗描绘了一个美丽而宁静的景色,同时借景以抒发作者的意境和情感。通过描写龙潭的自然风光,表达了作者对远离喧嚣、寻找宁静和自由的渴望。整首诗篇意境深远,抒发了对逍遥自在生活的向往,同时也透露了一丝对权力的隐忧。韦庄的诗思婉转悠扬,富有禅意,给人以清新宜人的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂髯傥遇穆王驾”全诗拼音读音对照参考

lóng tán yī zuò sēng yìng wù shī
龙潭(一作僧应物诗)

jī shí xuán liú xuě mǎn wān, jiǔ lóng qián chù yě yún xián.
激石悬流雪满湾,九龙潜处野云闲。
yù xíng gān yǔ sì tiān xià,
欲行甘雨四天下,
qiě yǐn chéng tán yī qǐng jiān.
且隐澄潭一顷间。
làng yǐn fú chá yī běi àn, bō fēn wǎn rì jiàn dōng shān.
浪引浮槎依北岸,波分晚日见东山。
chuí rán tǎng yù mù wáng jià, làng yuàn zhōu liú yīng wèi hái.
垂髯傥遇穆王驾,阆苑周流应未还。

“垂髯傥遇穆王驾”平仄韵脚

拼音:chuí rán tǎng yù mù wáng jià
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂髯傥遇穆王驾”的相关诗句

“垂髯傥遇穆王驾”的关联诗句

网友评论

* “垂髯傥遇穆王驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂髯傥遇穆王驾”出自韦庄的 《龙潭(一作僧应物诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢