“翔螭岂作汉武驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

翔螭岂作汉武驾”出自唐代张蠙的《华阳道者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiáng chī qǐ zuò hàn wǔ jià,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“翔螭岂作汉武驾”全诗

《华阳道者》
唐代   张蠙
华阳洞里持真经,心嫌来客风尘腥。
惟餐白石过白日,拟骑青竹上青冥,翔螭岂作汉武驾,神娥徒降燕昭庭。
长生不必论贵贱,却是幽人骨主灵。

分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《华阳道者》张蠙 翻译、赏析和诗意

《华阳道者》是唐代张蠙的作品,诗中描绘了一个隐居华阳洞的道士的生活态度与追求。

译文:

华阳洞里持真经,
心嫌来客风尘腥。
惟餐白石过白日,
拟骑青竹上青冥。
翔螭岂作汉武驾,
神娥徒降燕昭庭。
长生不必论贵贱,
却是幽人骨主灵。

诗意与赏析:

《华阳道者》描绘了一个隐居华阳洞的道士在追求长生不老的道路上的坚持和态度。

诗中的道士嫌弃尘世的喧嚣和浮躁,他不贪求荣华富贵,持着真经淡定地过着清净的生活。他以白石为食,过白天,以此象征着他过的是无欲无求的简朴生活。

他不仅在物质上过简单的生活,心灵上也力求升华。他想通过修行,驾驭青竹,上升至青天,超脱尘世的烦恼和束缚。这里的“青冥”也可以理解为无尽的天际。

诗中的翔螭和神娥都是仙女的象征,写道士的追求类似于驾驭神仙、执掌仙女,表现了他对长生不老的渴望。

最后两句表达了长生不用论贵贱的观点,也强调了隐士的精神追求。即便是在荣华富贵之中,也无法得到真正的长生。只有隐士们才能获得真正的长生之道。

整首诗写景交融人情,抒发了道士对尘世纷扰的厌恶和求道的决心。通过对隐士生活的描摹,表达了追求内心平静与长生不老的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翔螭岂作汉武驾”全诗拼音读音对照参考

huá yáng dào zhě
华阳道者

huá yáng dòng lǐ chí zhēn jīng, xīn xián lái kè fēng chén xīng.
华阳洞里持真经,心嫌来客风尘腥。
wéi cān bái shí guò bái rì,
惟餐白石过白日,
nǐ qí qīng zhú shàng qīng míng, xiáng chī qǐ zuò hàn wǔ jià, shén é tú jiàng yàn zhāo tíng.
拟骑青竹上青冥,翔螭岂作汉武驾,神娥徒降燕昭庭。
cháng shēng bù bì lùn guì jiàn, què shì yōu rén gǔ zhǔ líng.
长生不必论贵贱,却是幽人骨主灵。

“翔螭岂作汉武驾”平仄韵脚

拼音:xiáng chī qǐ zuò hàn wǔ jià
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翔螭岂作汉武驾”的相关诗句

“翔螭岂作汉武驾”的关联诗句

网友评论

* “翔螭岂作汉武驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翔螭岂作汉武驾”出自张蠙的 《华阳道者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢