“归去乘风插柳枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去乘风插柳枝”出自唐代张蠙的《龟山寺晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù chéng fēng chā liǔ zhī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“归去乘风插柳枝”全诗

《龟山寺晚望》
唐代   张蠙
四面湖光绝路岐,鸊鹈飞起暮钟时。
渔舟不用悬帆席,归去乘风插柳枝

分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《龟山寺晚望》张蠙 翻译、赏析和诗意

《龟山寺晚望》是唐代诗人张蠙创作的一首诗词。诗中描绘了一个晚上观赏龟山寺景色的场景,通过景物的描写表达了诗人对美好的追求和向往。

诗词的中文译文为:
四面湖光绝路岐,
湖光四面,无路可分,
鸊鹈飞起暮钟时。
夜晚钟声响起,鸊鹈飞起,
渔舟不用悬帆席,
渔船并不需要扬起帆篷,
归去乘风插柳枝。
回家乘风插柳枝。

整首诗以牛首山上有一座名为“龟山寺”的寺庙景色为描写背景,以寺庙周围的环境和景物为切入点,展现了秋日的宁静与美好。首句“四面湖光绝路岐”既描绘了湖光环绕着寺庙的景象,又表达了诗人在这里享受片刻宁静的心情。第二句“鸊鹈飞起暮钟时”则通过描写夜晚鸊鹈飞起和钟声的响起,给人一种幽静的感觉。接下来的两句“渔舟不用悬帆席,归去乘风插柳枝”则表达了诗人对归乡的向往和对自由自在的生活的追求。

整首诗以自然景物的描绘为主,表达了诗人对美好的追求和向往。通过细腻而生动的描写,展现了寂静夜晚中的美好和宁静,诗中所表达的感情静谧而深沉。整首诗词意境清新,使人在生活压力和繁忙中得到心灵的抚慰。

整首诗所描绘的景象使人感到宁静而美好,给读者带来了一种宛如置身于美丽景色中的感觉。更重要的是,诗人通过这种美好的景象,表达了对自由自在生活的向往,让人对美好未来充满期待。同时,通过描述夜晚的美景和感受,诗人也表达了对现实生活的反思,呼唤人们停下脚步,静心欣赏大自然的美丽。整首诗意境清新,给人带来心灵的抚慰和安慰。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过对景物描绘和情感的表达,传递了诗人对美好向往和对生活的思考,展现了诗人细腻的感受和对自然的热爱,是一首具有深远意义的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去乘风插柳枝”全诗拼音读音对照参考

guī shān sì wǎn wàng
龟山寺晚望

sì miàn hú guāng jué lù qí, pì tí fēi qǐ mù zhōng shí.
四面湖光绝路岐,鸊鹈飞起暮钟时。
yú zhōu bù yòng xuán fān xí, guī qù chéng fēng chā liǔ zhī.
渔舟不用悬帆席,归去乘风插柳枝。

“归去乘风插柳枝”平仄韵脚

拼音:guī qù chéng fēng chā liǔ zhī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去乘风插柳枝”的相关诗句

“归去乘风插柳枝”的关联诗句

网友评论

* “归去乘风插柳枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去乘风插柳枝”出自张蠙的 《龟山寺晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢