“溪畔维舟访亚齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪畔维舟访亚齐”出自唐代翁承赞的《访建阳马驿僧亚齐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī pàn wéi zhōu fǎng yà qí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪畔维舟访亚齐”全诗

《访建阳马驿僧亚齐》
唐代   翁承赞
萧萧风雨建阳溪,溪畔维舟访亚齐
一轴新诗剑潭北,十年旧识华山西。
吟魂惜向江村老,空性元知世路迷。
应笑乘轺青琐客,此时无暇听猿啼。

分类:

《访建阳马驿僧亚齐》翁承赞 翻译、赏析和诗意

访建阳马驿僧亚齐

萧萧风雨建阳溪,溪畔维舟访亚齐。
一轴新诗剑潭北,十年旧识华山西。
吟魂惜向江村老,空性元知世路迷。
应笑乘轺青琐客,此时无暇听猿啼。

中文译文:
风雨声萧萧地在建阳溪上响起来,我在溪畔停舟拜访亚齐。
他写了一首新诗在剑潭北边,十年前我们相识于华山的西面。
我惋惜地吟唱着过往的岁月,我心中的空性里明白世路的迷茫。
他或许会冷笑我乘着轿子来,作为一个浮躁的过客,我此刻无暇听猿猴的啼鸣声。

诗意和赏析:
这首诗描写了作者拜访僧亚齐的场景,以及心中对于岁月的感慨和自身的迷茫。诗中的建阳溪、剑潭北、华山西等地名有着时代特点,而僧亚齐则象征着一种智慧和解脱的存在。诗人通过拜访僧亚齐来寻求内心的启示和答案。而自己乘轿过来的浮躁态度,则与僧亚齐的静谧相对比,显示了自己对现实世界的困惑和不满。整首诗情感真挚,表达了对于成长和追求智慧的渴望,以及现实与理想的对立。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪畔维舟访亚齐”全诗拼音读音对照参考

fǎng jiàn yáng mǎ yì sēng yà qí
访建阳马驿僧亚齐

xiāo xiāo fēng yǔ jiàn yáng xī, xī pàn wéi zhōu fǎng yà qí.
萧萧风雨建阳溪,溪畔维舟访亚齐。
yī zhóu xīn shī jiàn tán běi,
一轴新诗剑潭北,
shí nián jiù shí huà shān xī.
十年旧识华山西。
yín hún xī xiàng jiāng cūn lǎo, kōng xìng yuán zhī shì lù mí.
吟魂惜向江村老,空性元知世路迷。
yīng xiào chéng yáo qīng suǒ kè, cǐ shí wú xiá tīng yuán tí.
应笑乘轺青琐客,此时无暇听猿啼。

“溪畔维舟访亚齐”平仄韵脚

拼音:xī pàn wéi zhōu fǎng yà qí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪畔维舟访亚齐”的相关诗句

“溪畔维舟访亚齐”的关联诗句

网友评论

* “溪畔维舟访亚齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪畔维舟访亚齐”出自翁承赞的 《访建阳马驿僧亚齐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢