“心到焚香处”的意思及全诗出处和翻译赏析

心到焚香处”出自唐代黄滔的《送僧归北岩寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn dào fén xiāng chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“心到焚香处”全诗

《送僧归北岩寺》
唐代   黄滔
北岩泉石清,本自高僧住。
新松五十年,藤萝成古树。
题诗昔佳士,清风二林喻。
上智失扣关,多被浮名误。
莲扃压月涧,空美黄金布。
江翻岛屿沈,木落楼台露。
伊余东还际,每起烟霞慕。
旋为俭府招,未得穷野步。
西轩白云阁,师辞洞庭寓。
越城今送归,心到焚香处

分类:

《送僧归北岩寺》黄滔 翻译、赏析和诗意

《送僧归北岩寺》
北岩泉石清,
本自高僧住。
新松五十年,
藤萝成古树。

题诗昔佳士,
清风二林喻。
上智失扣关,
多被浮名误。

莲扃压月涧,
空美黄金布。
江翻岛屿沈,
木落楼台露。

伊余东还际,
每起烟霞慕。
旋为俭府招,
未得穷野步。

西轩白云阁,
师辞洞庭寓。
越城今送归,
心到焚香处。

译文:
北岩的泉水清澈,
是高僧的居所。
新长出来的松树已经有五十年了,
藤蔓爬满了古老的树木。

曾经有过优秀的诗人题赞此地,
用清风二林来比喻它。
但是有些高深的智慧因为追求名利而失去了,
常常被虚荣所误导。

美丽的莲花覆盖在月亮的溪谷上,
空中漂浮着黄金般的云。
江水翻涌着淹没了岛屿,
树木掉下了楼台露水。

我东归的时候,
每次都会怀念这里的烟雾和霞光。
虽然被邀请去别的地方,
但是还没有走到穷乡僻壤。

在西轩的白云阁,
师傅告辞洞庭寓所。
现在我送你回越城去,
我的心已经到了焚香的地方。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人黄滔写给送僧归北岩寺的作品。全诗描绘了北岩寺的自然景观和僧人的归去,表达了诗人对僧人心灵自由和追求精神境界的赞叹。

诗中提到的北岩寺是一个清幽的修行之地,泉水清澈见底,松树已经生长了五十年,藤蔓缠绕在古树上,显示出山寺的古朴和静谧。

诗中也提到了曾经有过优秀的诗人为这个地方题诗,把北岩寺比喻成清风二林,表现出这个地方的韵律和美。但是诗人认为,有些人追求名利,却失去了深度的智慧,常常因为虚荣而误导了自己的心灵。

诗的后半部分描述了诗人东归的旅途,怀念北岩寺的美景和清净,但是他还是离不开尘世的纷扰,被邀请去别的地方,而没有机会去追求更为崇高的境界。最后,诗人送僧归去,表示自己的心已经到了北岩寺焚香的地方,表达出对僧人返归自由境界的赞叹和羡慕之情。

整首诗通过描绘北岩寺和诗人的心境对比,表达了对清净和自由境界的向往,同时也对追求名利和尘世浮躁表示担忧。诗人以自然景观和僧人的寂静修行寓意深远地表达了自己的思考和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心到焚香处”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng guī běi yán sì
送僧归北岩寺

běi yán quán shí qīng, běn zì gāo sēng zhù.
北岩泉石清,本自高僧住。
xīn sōng wǔ shí nián, téng luó chéng gǔ shù.
新松五十年,藤萝成古树。
tí shī xī jiā shì, qīng fēng èr lín yù.
题诗昔佳士,清风二林喻。
shàng zhì shī kòu guān, duō bèi fú míng wù.
上智失扣关,多被浮名误。
lián jiōng yā yuè jiàn, kōng měi huáng jīn bù.
莲扃压月涧,空美黄金布。
jiāng fān dǎo yǔ shěn, mù luò lóu tái lù.
江翻岛屿沈,木落楼台露。
yī yú dōng hái jì, měi qǐ yān xiá mù.
伊余东还际,每起烟霞慕。
xuán wèi jiǎn fǔ zhāo, wèi dé qióng yě bù.
旋为俭府招,未得穷野步。
xī xuān bái yún gé, shī cí dòng tíng yù.
西轩白云阁,师辞洞庭寓。
yuè chéng jīn sòng guī, xīn dào fén xiāng chù.
越城今送归,心到焚香处。

“心到焚香处”平仄韵脚

拼音:xīn dào fén xiāng chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心到焚香处”的相关诗句

“心到焚香处”的关联诗句

网友评论

* “心到焚香处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心到焚香处”出自黄滔的 《送僧归北岩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢