“昨日擎紫泥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日擎紫泥”全诗
却是白云士,有时出中林。
昨日擎紫泥,明日要黄金。
炎夏群木死,北海惊波深。
伏蒲无一言,草疏贺德音。
分类:
《长安书事》黄滔 翻译、赏析和诗意
《长安书事》是一首唐代诗歌,作者黄滔。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
终不离青山,谁道云无心。
永远不离开青山,但谁能说白云没有心思。
这首句子表达了作者在长安城内看到的白云飘浮,它们与青山相伴,没有主见和意图。这或许是一个比喻,暗示人们要摒弃私心,与大自然保持一种纯真无欲的状态。
却是白云士,有时出中林。
而这些白云,倒像是高尚的士人,他们时而出现在林中。
这句话暗示了白云和士人的相似之处,两者都有时而出现在人们的视野中,又有时消失,给人一种神秘感。
昨日擎紫泥,明日要黄金。
昨天他们悬浮在紫色的土壤上,明天他们可能飘荡在金色的光芒中。
这两句描述了云的颜色变化,既有紫色又有金色,让人感受到丰富多彩的自然奇观。
炎夏群木死,北海惊波深。
炎热的夏天,树木死去,北海的波浪翻腾不休。
这两句描绘了夏季的景象,表达了生命的无常和变幻,以及大自然的激烈与磅礴。
伏蒲无一言,草疏贺德音。
休息在蒲草上的人,安静无言,稀疏的草地迎接善行的音乐。
最后两句描述了一个沉思的场景,人们静静地休息在蓖麻草上,思考助人为乐的美德。
整首诗以云和自然景物为主题,通过对云的描绘,表达了人与自然的关系和变化。云的存在与变幻,与自然景物的结合,让人们感受到宇宙的无穷与宏伟。诗中展示了作者对自然的热爱和对纯净无欲状态的向往。同时,通过对自然景物的描绘和意象的运用,表达了人类生命的脆弱与无常,以及生命中的善行和美好。整首诗奇妙地融合了自然和人文情感,给人以深入思考和美好的心灵愉悦。
“昨日擎紫泥”全诗拼音读音对照参考
cháng ān shū shì
长安书事
zhōng bù lí qīng shān, shuí dào yún wú xīn.
终不离青山,谁道云无心。
què shì bái yún shì, yǒu shí chū zhōng lín.
却是白云士,有时出中林。
zuó rì qíng zǐ ní, míng rì yào huáng jīn.
昨日擎紫泥,明日要黄金。
yán xià qún mù sǐ, běi hǎi jīng bō shēn.
炎夏群木死,北海惊波深。
fú pú wú yī yán, cǎo shū hè dé yīn.
伏蒲无一言,草疏贺德音。
“昨日擎紫泥”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。