“暂为绕兰闺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂为绕兰闺”出自唐代崔融1的《塞上寄内》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zàn wèi rào lán guī,诗句平仄:仄仄仄平平。
“暂为绕兰闺”全诗
《塞上寄内》
旅魂惊塞北,归望断河西。
春风若可寄,暂为绕兰闺。
春风若可寄,暂为绕兰闺。
分类:
《塞上寄内》崔融1 翻译、赏析和诗意
《塞上寄内》是唐代崔融创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旅魂惊动了塞北的风景,回望中却断了黄河的西岸。
如果春风可以带信寄回来,我愿围绕在我亲爱的家乡。
诗意:
这首诗描绘了一个离乡背井的人的思念之情。诗中的“塞北”指的是边境地区,代表了离家远行的艰辛和辽阔。作者的旅魂在这个边界地带受到了惊动,但他依然回望着黄河的西岸,即家乡的方向。他渴望能够用春风将思念寄回家乡,暂时围绕着他深爱的家人。
赏析:
这首诗的词意简洁明了,情感真挚。表达了离家漂泊者强烈的思乡之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己内心的孤独和迷茫转化为对家乡的思念和归属感。作者选择了“塞北”和“断河西”作为写景的元素,通过对边境地带的描摹,表达了他对家乡的深深眷恋。整首诗以短小而精练的词句表达了离乡者的思乡之情,给人以一种凄美而感人的感觉。这首诗既是作者对家乡的怀念之情,也是离家人士在长时间远离家乡后的一种心灵寄托和表达。
“暂为绕兰闺”全诗拼音读音对照参考
sāi shàng jì nèi
塞上寄内
lǚ hún jīng sài běi, guī wàng duàn hé xī.
旅魂惊塞北,归望断河西。
chūn fēng ruò kě jì, zàn wèi rào lán guī.
春风若可寄,暂为绕兰闺。
“暂为绕兰闺”平仄韵脚
拼音:zàn wèi rào lán guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂为绕兰闺”的相关诗句
“暂为绕兰闺”的关联诗句
网友评论
* “暂为绕兰闺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂为绕兰闺”出自崔融1的 《塞上寄内》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。