“虏酒不能浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

虏酒不能浓”出自唐代黄滔的《送友人游边》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ jiǔ bù néng nóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“虏酒不能浓”全诗

《送友人游边》
唐代   黄滔
虏酒不能浓,纵倾愁亦重。
关河初落日,霜雪下穷冬。
野烧枯蓬旋,沙风匹马冲。
蓟门无易过,千里断人踪。

分类: 写雨

《送友人游边》黄滔 翻译、赏析和诗意

《送友人游边》是唐代黄滔创作的一首诗词。这首诗词描述的是送别友人边境游玩的情景。

诗词中写道,“虏酒不能浓,纵倾愁亦重。”虏酒指的是强敌的酒,通过这样的描写表达了深切的挚友之情。作者与友人相别之际,心情愁苦,送行之际感到非常沉重。

接下来的两句诗“关河初落日,霜雪下穷冬。”意味着友人在边境游玩的时候,正值寒冷的冬日,景色冷若傲雪。关河初落日,指的是边境山河的景色,给人一种落寞的感觉。

后面两句诗“野烧枯蓬旋,沙风匹马冲。”描述了游玩途中风雨飘摇的场景,沙尘暴席卷而来,野火肆虐。这些景象更加增添了离别的凄凉感。

最后两句诗“蓟门无易过,千里断人踪。”是描写了友人离开后,很难再相见。蓟门是边境的一道门户,意味着友人即将背井离乡,离开这里。千里断人踪,表示朋友即将踏上漫长的旅途,彼此之间可能再也见不到。

总的来说,这首诗词以离别为主题,通过描绘边境的景色和友人离去的情景,表达了作者对友人的深情厚意和离别之苦。诗中运用了生动的描写手法,境界婉转动人,诗意深沉,值得人们细细品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虏酒不能浓”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén yóu biān
送友人游边

lǔ jiǔ bù néng nóng, zòng qīng chóu yì zhòng.
虏酒不能浓,纵倾愁亦重。
guān hé chū luò rì, shuāng xuě xià qióng dōng.
关河初落日,霜雪下穷冬。
yě shāo kū péng xuán, shā fēng pǐ mǎ chōng.
野烧枯蓬旋,沙风匹马冲。
jì mén wú yì guò, qiān lǐ duàn rén zōng.
蓟门无易过,千里断人踪。

“虏酒不能浓”平仄韵脚

拼音:lǔ jiǔ bù néng nóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虏酒不能浓”的相关诗句

“虏酒不能浓”的关联诗句

网友评论

* “虏酒不能浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虏酒不能浓”出自黄滔的 《送友人游边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢