“闲约到岩扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲约到岩扉”全诗
正衙无吏近,高会觉人稀。
海日旗边出,沙禽角外归。
四明多隐客,闲约到岩扉。
分类:
《赠明州霍员外》黄滔 翻译、赏析和诗意
赠明州霍员外
惠化如施雨,邻州亦可依。
正衙无吏近,高会觉人稀。
海日旗边出,沙禽角外归。
四明多隐客,闲约到岩扉。
中文译文:
送给明州的霍员外
惠化如同雨一样滋润,邻州也能得到依靠。
正式的府衙却没有员吏靠近,高级的会议感到人稀。
海上的旗帜出现在海边,沙地上的鸟儿却飞回洞穴。
四明山上有很多隐士,闲适而安静地住在岩洞。
诗意和赏析:
这首诗是唐代黄滔给霍员外的一首赠诗。诗人以简洁而深邃的笔触,描绘了明州的美景和宁静的生活。诗中所表达的情感清新洒脱,展示了诗人对自然景观和内心的情感追求。
首先,诗人用“惠化如施雨,邻州亦可依”来描绘明州的风景。他以细腻的笔触将自然景观与人心的柔和联系起来,表达了他对明州的依依不舍和对自然的敬仰之情。
其次,诗人通过描述“正衙无吏近,高会觉人稀”的情景,揭示了在杜门隐居的四明隐士生活的宁静和孤独。他们不喜欢繁忙的人群和纷扰的世事,寻求内心的宁静和自由。
最后,“海日旗边出,沙禽角外归。四明多隐客,闲约到岩扉。”这句诗揭示了诗人对四明山隐士的景仰和向往。四明山作为隐士居住的地方,有着清高淡泊的氛围和独特的魅力。诗人通过这句话,表达了与隐士共享山水之乐的愿望。
整首诗以简洁明快的语言描绘了明州的美景和隐士的生活,充满了对自然和平静生活的向往和追求。它表达了诗人对自然的敬仰和对古代隐士生活的赞美,传达出一种超越世俗的生活理念和追求真理的精神。
“闲约到岩扉”全诗拼音读音对照参考
zèng míng zhōu huò yuán wài
赠明州霍员外
huì huà rú shī yǔ, lín zhōu yì kě yī.
惠化如施雨,邻州亦可依。
zhèng yá wú lì jìn, gāo huì jué rén xī.
正衙无吏近,高会觉人稀。
hǎi rì qí biān chū, shā qín jiǎo wài guī.
海日旗边出,沙禽角外归。
sì míng duō yǐn kè, xián yuē dào yán fēi.
四明多隐客,闲约到岩扉。
“闲约到岩扉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。