“西窗昨夜鸣蛩尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

西窗昨夜鸣蛩尽”出自唐代黄滔的《商山赠隐者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī chuāng zuó yè míng qióng jǐn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“西窗昨夜鸣蛩尽”全诗

《商山赠隐者》
唐代   黄滔
谁不相逢话息机,九重城里自依依。
蓬莱水浅有人说,商洛山高无客归。
数只珍禽寒月在,千株古木热时稀。
西窗昨夜鸣蛩尽,知梦芝翁起扣扉。

分类:

《商山赠隐者》黄滔 翻译、赏析和诗意

商山赠隐者

谁不相逢话息机,九重城里自依依。
蓬莱水浅有人说,商洛山高无客归。
数只珍禽寒月在,千株古木热时稀。
西窗昨夜鸣蛩尽,知梦芝翁起扣扉。

中文译文:

谁不愿意与知音相遇,放下烦扰心机。
在九重城中,孤独自我依依不舍。
有人说蓬莱山下的水很浅,商洛山上却没有客人归。
寒月下的珍禽们寥寥无几,热闹的古木不再多见。
昨夜在西窗外鸣蛩声渐尽,知道闲适生活的芝翁起身敲门。

诗意:
这首诗描绘了一个隐居在商山上的隐者的寂寞生活。诗人和隐者相互赠礼,表达了彼此间的情谊和对隐者的敬仰。诗中描绘了商山的景色,蓬莱山和商洛山的对比,暗示了隐者宁静自得的生活和未被打扰的自然环境。诗中还有对孤独生活的思考和对人世的离别的描写。整首诗给人以淡雅、静谧的美感。

赏析:
这首诗写景描写和情感交融,通过简洁而又精练的语言,表达了诗人对隐者的敬仰和对宁静自在生活的向往。诗人通过对珍禽和古木的描绘,以及西窗昨夜鸣蛩的情节,将自然的寂静与人世的喧嚣相对比,突出了隐者的高尚情操和对自然的热爱。整首诗意境幽远,给人一种思索人生的静谧感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西窗昨夜鸣蛩尽”全诗拼音读音对照参考

shāng shān zèng yǐn zhě
商山赠隐者

shuí bù xiāng féng huà xī jī, jiǔ zhòng chéng lǐ zì yī yī.
谁不相逢话息机,九重城里自依依。
péng lái shuǐ qiǎn yǒu rén shuō,
蓬莱水浅有人说,
shāng luò shān gāo wú kè guī.
商洛山高无客归。
shù zhǐ zhēn qín hán yuè zài, qiān zhū gǔ mù rè shí xī.
数只珍禽寒月在,千株古木热时稀。
xī chuāng zuó yè míng qióng jǐn, zhī mèng zhī wēng qǐ kòu fēi.
西窗昨夜鸣蛩尽,知梦芝翁起扣扉。

“西窗昨夜鸣蛩尽”平仄韵脚

拼音:xī chuāng zuó yè míng qióng jǐn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西窗昨夜鸣蛩尽”的相关诗句

“西窗昨夜鸣蛩尽”的关联诗句

网友评论

* “西窗昨夜鸣蛩尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西窗昨夜鸣蛩尽”出自黄滔的 《商山赠隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢