“象外烟霞有句通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“象外烟霞有句通”全诗
眼前道路无心觅,象外烟霞有句通。
几度相留侵鼓散,频闻会宿著僧同。
高情未以干时废,属和因知兴不穷。
《延福里居,和林宽、何绍馀酬寄》黄滔 翻译、赏析和诗意
《延福里居,和林宽、何绍馀酬寄》是唐代诗人黄滔所作。诗中表达的是诗人在逆境中的思考和对诗意的感悟。
诗词的中文译文如下:
长时间的留连是在逆境之中吟咏思念,
庭院的深雪和窗外的风。
眼前的路途没有心情去寻找,
而诗人却能体验到象外的烟霞之美。
几度相聚已被敲鼓声打散,
又频繁听闻会宿,与僧人同住。
高尚的情感并未因为时光流逝而消散,
与和林宽、何绍馀的合诗都是因为对创作的热情不停增长。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人身处逆境时的孤独和思索。诗人置身于陌生的旅途之中,感受到了长时间的留连和思念之情。庭院积雪和窗外的风暗示着孤寂和寒冷。然而,诗人指出自己并不在乎眼前的路途,而是能够体验到象外的美丽景色,这种超脱尘世的抒怀令诗人愈发懂得了诗意所在。
诗中提到了与和林宽、何绍馀合作的诗作,《和林宽、何绍馀酬寄》。这是表达了诗人对诗歌创作的热情和不断增长的创作欲望,即使身处逆境,诗人的高尚情感并未被消散。整首诗以简洁的语言表达了诗人在困境中的坚持和对诗歌的执念,透露出一种对人生的深沉思考和对美的追求。
“象外烟霞有句通”全诗拼音读音对照参考
yán fú lǐ jū, hé lín kuān hé shào yú chóu jì
延福里居,和林宽、何绍馀酬寄
zhǎng shuō chóu yín nì lǚ zhōng, yī tíng shēn xuě yī chuāng fēng.
长说愁吟逆旅中,一庭深雪一窗风。
yǎn qián dào lù wú xīn mì,
眼前道路无心觅,
xiàng wài yān xiá yǒu jù tōng.
象外烟霞有句通。
jǐ dù xiāng liú qīn gǔ sàn, pín wén huì sù zhe sēng tóng.
几度相留侵鼓散,频闻会宿著僧同。
gāo qíng wèi yǐ gàn shí fèi, shǔ hé yīn zhī xìng bù qióng.
高情未以干时废,属和因知兴不穷。
“象外烟霞有句通”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。