“议罢名山竹影移”的意思及全诗出处和翻译赏析

议罢名山竹影移”出自唐代黄滔的《宿李少府园林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì bà míng shān zhú yǐng yí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“议罢名山竹影移”全诗

《宿李少府园林》
唐代   黄滔
一壶浊酒百家诗,住此园林守选期。
深院月凉留客夜,古杉风细似泉时。
尝频异茗尘心净,议罢名山竹影移
明日绿苔浑扫后,石庭吟坐复容谁。

分类:

《宿李少府园林》黄滔 翻译、赏析和诗意

宿李少府园林

一壶浊酒百家诗,
住此园林守选期。
深院月凉留客夜,
古杉风细似泉时。
尝频异茗尘心净,
议罢名山竹影移。
明日绿苔浑扫后,
石庭吟坐复容谁。

译文:
我拿起一壶浊酒,吟诵百家诗,
住在这座园林守望着选期。
深院里的月色凉爽,令客人留宿于夜,
古杉的风声细细,有如山泉时分。
我不断地品尝着各种茶,心灵因此变得纯净,
讨论结束时,山上的竹影也悄然移动。
第二天一早,绿苔被彻底清扫,
我在石庭中吟唱,又显现了谁的容颜呢?

诗意和赏析:黄滔的《宿李少府园林》描绘了一个文人在园林中度过的一个宁静而美好的夜晚。诗人以一壶浊酒开场,表达了对百家诗的赏析和吟唱的愿望。整首诗以描绘夜晚园林景色为主旨,透露出一种静谧、凉爽的氛围。月色的凉爽和风声的细细,使得夜晚的气氛更加宁静和安详,仿佛回到了泉水涓涓、山林幽静的时光。 诗人通过品尝茶叶和山上竹影的移动,逐渐净化自己的心灵,表达了对自然和养生的追求。最后一句,虽然只是简单地描述了第二天的情景,但留下了一个悬念,让读者自行想象坐在石庭中吟唱的人是谁。整首诗以简洁而自然的笔法,巧妙地表达了对自然、文学和心灵的赞美和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“议罢名山竹影移”全诗拼音读音对照参考

sù lǐ shào fǔ yuán lín
宿李少府园林

yī hú zhuó jiǔ bǎi jiā shī, zhù cǐ yuán lín shǒu xuǎn qī.
一壶浊酒百家诗,住此园林守选期。
shēn yuàn yuè liáng liú kè yè,
深院月凉留客夜,
gǔ shān fēng xì shì quán shí.
古杉风细似泉时。
cháng pín yì míng chén xīn jìng, yì bà míng shān zhú yǐng yí.
尝频异茗尘心净,议罢名山竹影移。
míng rì lǜ tái hún sǎo hòu, shí tíng yín zuò fù róng shuí.
明日绿苔浑扫后,石庭吟坐复容谁。

“议罢名山竹影移”平仄韵脚

拼音:yì bà míng shān zhú yǐng yí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“议罢名山竹影移”的相关诗句

“议罢名山竹影移”的关联诗句

网友评论

* “议罢名山竹影移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“议罢名山竹影移”出自黄滔的 《宿李少府园林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢