“魏阙别当飞羽翼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魏阙别当飞羽翼”全诗
璧连标格惊分散,雪课篇章互唱酬。
魏阙别当飞羽翼,燕台独且占风流。
满园歌管凉宵月,此后相思几上楼。
分类:
《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》黄滔 翻译、赏析和诗意
《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》是由唐代诗人黄滔创作的一首诗。这首诗描绘了离别时的悲伤和相思之情。
诗中以秋日的暮色为背景,树影映入川流,给人一种萧瑟之感。使车启程向西,作者心情愁绪满怀,不胜离别之苦。接着,诗人描写了璧连标格惊分散的情景,犹如珍宝断成碎片,象征着离别带来的分离和痛苦。
随后,诗人又描绘了雪课篇章互唱酬的情景,暗示着离别后的思念和相互寄托。诗人将对方比喻为飞羽翼,是自己离别后的依靠与期望。而燕台则显得孤灵寂寞,象征着自己离去后的寂寞。
最后两句表达了作者的离别之后的相思之情。满园歌管和凉宵月交相辉映,凸显了离别后的寂寞与思念。此后,作者数次登楼远望,相互之间的思念在夜晚更加浓烈。
整首诗以离别为主题,通过描述大自然景物和表达内心感觉,抒发了作者对离别与相思的深情思绪。同时,诗中运用了寓情于景的手法,将离别之愁与自然景物相结合,增加了诗歌的表现力和吸引力。
“魏阙别当飞羽翼”全诗拼音读音对照参考
nán hǎi mù hé duàn xiān bèi sòng wéi shì yù fù quē
南海幕和段先辈送韦侍御赴阙
shù sè chuān guāng rù mù qiū, shǐ chē xī fā bù shèng chóu.
树色川光入暮秋,使车西发不胜愁。
bì lián biāo gé jīng fēn sǎn,
璧连标格惊分散,
xuě kè piān zhāng hù chàng chóu.
雪课篇章互唱酬。
wèi quē bié dāng fēi yǔ yì, yàn tái dú qiě zhàn fēng liú.
魏阙别当飞羽翼,燕台独且占风流。
mǎn yuán gē guǎn liáng xiāo yuè, cǐ hòu xiāng sī jǐ shàng lóu.
满园歌管凉宵月,此后相思几上楼。
“魏阙别当飞羽翼”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。