“谢公古郡青山在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢公古郡青山在”全诗
故人殁后城头月,新鸟啼来垄上花。
卖剑钱销知绝俗,闻蝉诗苦即思家。
谢公古郡青山在,三尺孤坟扑海沙。
分类:
《乌石村(即林希刘故居)》黄滔 翻译、赏析和诗意
《乌石村(即林希刘故居)》是黄滔所作的一首唐诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗的中文译文:
过去的江村如今充满了繁华,每次来到这里都令人感叹。故友去世后,城头的明月照空,新鸟在田垄上啼,春花盛开。卖剑的钱消耗殆尽,听到蝉鸣会使人苦苦思家乡。谢公古郡的青山依旧存在,他的三尺孤坟被海沙掩埋。
诗意:
这首诗以乌石村(即林希刘故居)为背景,描绘了诗人对故乡的怀念和对逝去友人的悼念之情。诗人回到江村,发现它已经不再是过去熟悉的样子,变得充满了繁华和变化。每次来到这里,诗人都感叹时光的流逝,情不自禁地感到悲伤。诗人提到了故友去世后的情景,明月照耀着城头,新鸟在垄上啼鸣,春花盛开,形成了对故友逝去后仍然存在的自然景观的对比。然而,故友离世后,诗人的思乡之情更加深切,他深感蝉鸣之声使人回忆起家乡的辛酸和乡愁。诗中还提到了谢公古郡的青山仍然存在,但他的三尺孤坟却被海沙所掩埋,暗示了时光的流转和人生的短暂。
赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了诗人对故乡和逝去友人的思念之情。诗人通过对乌石村的形容,传达了时间的流逝和生活的变迁。他对故友去世后的描写更增添了沉痛与悲伤的色彩。诗中的自然景物与情感形成对比,增强了诗的感染力和触动人心的力量。诗人以凝练的语言表达了对乡愁和时光流转的深切思考,引发了读者对人生短暂和无常的感悟。整体而言,这首诗以简单而深刻的方式表达了诗人内心的情感,凝练而富有诗意的语言让读者感受到了诗人对故乡和逝去友人的思念之情。
“谢公古郡青山在”全诗拼音读音对照参考
wū shí cūn jí lín xī liú gù jū
乌石村(即林希刘故居)
wǎng rì jiāng cūn jīn wù huá, yī huí dēng lǎn yī bēi jiē.
往日江村今物华,一回登览一悲嗟。
gù rén mò hòu chéng tóu yuè,
故人殁后城头月,
xīn niǎo tí lái lǒng shàng huā.
新鸟啼来垄上花。
mài jiàn qián xiāo zhī jué sú, wén chán shī kǔ jí sī jiā.
卖剑钱销知绝俗,闻蝉诗苦即思家。
xiè gōng gǔ jùn qīng shān zài, sān chǐ gū fén pū hǎi shā.
谢公古郡青山在,三尺孤坟扑海沙。
“谢公古郡青山在”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。