“金门谁奉诏”的意思及全诗出处和翻译赏析

金门谁奉诏”出自唐代徐夤的《钓台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn mén shuí fèng zhào,诗句平仄:平平平仄仄。

“金门谁奉诏”全诗

《钓台》
唐代   徐夤
金门谁奉诏,碧岸独垂钩。
旧友只樵叟,新交惟野鸥。
嘉名悬日月,深谷化陵丘。
便可招巢父,长川好饮牛。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《钓台》徐夤 翻译、赏析和诗意

钓台

金门谁奉诏,碧岸独垂钩。
旧友只樵叟,新交惟野鸥。
嘉名悬日月,深谷化陵丘。
便可招巢父,长川好饮牛。

译文:
在金门上,有谁获得了诏令,独自在碧岸垂钓。
旧友只有樵叟,新交只有野鸥为伴。
美名高悬于日月之间,深谷化作陵丘。
只需招来隐世之人,长川便会有美酒牛肉。

诗意:
这首诗通过描绘一位独自在金门上垂钓的人物,表达了作者对隐逸生活和自然的向往和赞美。诗中金门、碧岸、旧友、新交等意象,都营造出一种宁静、恬淡的氛围。诗人通过描述垂钓者与自然的亲近,强调了隐居者对自然的热爱和渴望。诗的最后两句表达了诗人对隐世生活的向往,认为只要招来志同道合的人,就可以享受到长川的美食美酒。

赏析:
《钓台》是唐代诗人徐夤的一首抒发自然和隐逸之美的诗。全诗情景交融,意境深远。诗人以精细唯美的笔墨,描摹出一幅自然与人相融的画面。通过描述垂钓者在金门上独自垂钓,展现了一种返璞归真的生活态度。整首诗以平实的语言,流畅的句式,展现了作者对于自然的敬畏和对隐逸生活的向往。通过诗人细腻的描写,读者仿佛可以感受到清晨阳光的温暖,听到风吹草动的声音,体验到大自然的美丽和宁静。整篇诗通过描绘自然和描述人物,凸显了自然与人的和谐共生,以及诗人对隐逸生活的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金门谁奉诏”全诗拼音读音对照参考

diào tái
钓台

jīn mén shuí fèng zhào, bì àn dú chuí gōu.
金门谁奉诏,碧岸独垂钩。
jiù yǒu zhǐ qiáo sǒu, xīn jiāo wéi yě ōu.
旧友只樵叟,新交惟野鸥。
jiā míng xuán rì yuè, shēn gǔ huà líng qiū.
嘉名悬日月,深谷化陵丘。
biàn kě zhāo cháo fù, cháng chuān hǎo yǐn niú.
便可招巢父,长川好饮牛。

“金门谁奉诏”平仄韵脚

拼音:jīn mén shuí fèng zhào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金门谁奉诏”的相关诗句

“金门谁奉诏”的关联诗句

网友评论

* “金门谁奉诏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金门谁奉诏”出自徐夤的 《钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢