“青韶既肇人为日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青韶既肇人为日”全诗
青韶既肇人为日,绮胜初成日作人。
圣藻凌云裁柏赋,仙歌促宴摘梅春。
垂旒一庆宜年酒,朝野俱欢荐寿新。
分类:
作者简介(韦元旦)
韦元旦,京兆万年人。擢进士第,补东阿尉,迁左台监察御史。与张易之为姻属。易之败,贬感义尉。后复进用,终中书舍人。
《奉和人日宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》韦元旦 翻译、赏析和诗意
中文译文:
奉和人日宴大明宫恩赐彩缕人胜应制
鸾凤旌旗在晨光中拂动,
鱼龙的角触及大明宫的辰时。
青韶早已开始诏命为人日,
绮丽的胜景初次呈现在人间。
圣藻在云上展开裁判赋诗,
仙乐催动盛宴,摘取春天的梅花。
君王垂下旗幡,为新年的酒饮庆贺,
朝野的人们都欢欣鼓舞,推举寿星为新年祝寿。
诗意:
这首诗是韦元旦在唐朝时代为庆祝人日而创作的。诗人以华丽的描写手法,展示了人日宴上的瑰丽景象,表达了对国家繁荣昌盛和吉祥如意的美好祝愿。
赏析:
1. 诗中通过对鸾凤旌旗、鱼龙角牴的描绘,展现了盛宴的喜庆和华丽。这些恢弘壮观的景象,体现了皇家的威严和庄重。
2. “青韶既肇人为日,绮胜初成日作人”表明人日的重要性,将其置于国家和人民的重要节日之一。人日宴是为了祈求国家兴旺昌盛,预示着充满希望和繁荣的新年的开始。
3. 圣藻凌云裁柏赋,仙歌促宴摘梅春”描绘了诗人对宴会中文艺表演的赞美。圣藻裁判赋诗,仙乐催动盛宴,显示出宴会的热闹和喜庆,展示了诗人对文化繁荣的向往。
4. “垂旒一庆宜年酒,朝野俱欢荐寿新”表达了闹新年的欢庆氛围,君臣和谐共庆。君王举杯庆贺新年,朝野上下同欢喜,为新年的寿星推举寿星为新年祝寿,彰显了庆祝的热情和团结一致的氛围。
“青韶既肇人为日”全诗拼音读音对照参考
fèng hé rén rì yàn dà míng gōng ēn cì cǎi lǚ rén shèng yìng zhì
奉和人日宴大明宫恩赐彩缕人胜应制
luán fèng jīng qí fú xiǎo chén, yú lóng jiǎo dǐ dà míng chén.
鸾凤旌旗拂晓陈,鱼龙角牴大明辰。
qīng sháo jì zhào rén wéi rì,
青韶既肇人为日,
qǐ shèng chū chéng rì zuò rén.
绮胜初成日作人。
shèng zǎo líng yún cái bǎi fù, xiān gē cù yàn zhāi méi chūn.
圣藻凌云裁柏赋,仙歌促宴摘梅春。
chuí liú yī qìng yí nián jiǔ, cháo yě jù huān jiàn shòu xīn.
垂旒一庆宜年酒,朝野俱欢荐寿新。
“青韶既肇人为日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。