“红颜如朔雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

红颜如朔雪”出自唐代徐夤的《追和常建叹王昭君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yán rú shuò xuě,诗句平仄:平平平仄仄。

“红颜如朔雪”全诗

《追和常建叹王昭君》
唐代   徐夤
红颜如朔雪,日烁忽成空。
泪尽黄云雨,尘消白草风。
君心争不悔,恨思竟何穷。
愿化南飞燕,年年入汉宫。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《追和常建叹王昭君》徐夤 翻译、赏析和诗意

《追和常建叹王昭君》是唐代徐夤创作的一首诗词,该诗描绘了王昭君的美丽与悲伤,并表达了对王昭君命运的思考和祝愿。

诗词中的“红颜如朔雪,日烁忽成空”意指王昭君的美貌如同北方第一轮圆朔之雪,明亮而纯洁。但美丽的时光如同影子般瞬间消逝,变得空无一物。接着,“泪尽黄云雨,尘消白草风”描绘了王昭君的悲伤与离别。她的泪水早已流尽,化作了一片片黄色的云雨,而她的身影已经消失不见,如同凋零的白色草风。诗中通过描写美丽的王昭君短暂而悲伤的命运,展现了人生的无常和脆弱。

接下来,“君心争不悔,恨思竟何穷”表达了王昭君对自己的选择和命运的坚持,她的心不曾后悔过。尽管身处异国他乡,思念和惋惜却无尽无休。

最后两句“愿化南飞燕,年年入汉宫”表达了作者对王昭君的祝愿。他希望王昭君能化作一只南飞的燕子,每一年都能回到汉宫中。这是对王昭君命运最美好的祝愿,同时也表达了对她的思念和敬仰。

总的来说,这首诗词通过描绘王昭君的美丽与悲伤,表达了对命运的思考和对王昭君的祝福。它展示出了人生无常和美丽的瞬间,以及人们对美好命运的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红颜如朔雪”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé cháng jiàn tàn wáng zhāo jūn
追和常建叹王昭君

hóng yán rú shuò xuě, rì shuò hū chéng kōng.
红颜如朔雪,日烁忽成空。
lèi jǐn huáng yún yǔ, chén xiāo bái cǎo fēng.
泪尽黄云雨,尘消白草风。
jūn xīn zhēng bù huǐ, hèn sī jìng hé qióng.
君心争不悔,恨思竟何穷。
yuàn huà nán fēi yàn, nián nián rù hàn gōng.
愿化南飞燕,年年入汉宫。

“红颜如朔雪”平仄韵脚

拼音:hóng yán rú shuò xuě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红颜如朔雪”的相关诗句

“红颜如朔雪”的关联诗句

网友评论

* “红颜如朔雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红颜如朔雪”出自徐夤的 《追和常建叹王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢